二翁登泰山文言文翻譯【優(yōu)秀篇】

思而思學(xué)網(wǎng)

二翁登泰山體現(xiàn)的是一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。小編整理了二翁登泰山文言文翻譯,歡迎欣賞與借鑒。

二翁登泰山

昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂(lè)乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀、雍,然未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝!币椅淘唬骸安钜樱曛!曩nǎng者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾yú六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢(qián)塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無(wú)需相扶!弊匀粘鲋帘∧,已至半山矣。

譯文

從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)城市里。甲老翁的妻子和孩子離開(kāi)了家鄉(xiāng)(一種解釋為早去世了),只有老頭一個(gè)人而已。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂(lè)!

乙翁說(shuō):"以前我曾經(jīng)去冀州、雍州遠(yuǎn)游,但是沒(méi)有登過(guò)泰山,你有意和我一起去嗎?"甲翁說(shuō):"這座山我也沒(méi)有登過(guò),然而我已經(jīng)老了,恐怕體力上承受不了。"乙翁說(shuō):"你說(shuō)的話(huà),不對(duì)啊!以前的愚公,將近九十歲的時(shí)候還可以移山,今日我們這些人才剛過(guò)六十歲,有什么老的呢!"甲翁說(shuō):"非常好!"第二天,兩個(gè)老人一起前往泰山。越過(guò)錢(qián)塘江,渡過(guò)長(zhǎng)江,到達(dá)了泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。

乙翁要扶甲翁,甲翁說(shuō):"我的力氣還可以,不用攙扶我。"從太陽(yáng)出來(lái)到薄暮降臨,已經(jīng)爬到半山腰了。

注釋

1.昔:以前.從前2.邑:城市。也指縣。

3.妻子:妻子和孩子。

4.叟:老頭。

5.而已:罷了。

6.攜:攜帶。

7.第:房屋、宅子、家。

8.酌:飲(酒)

9.向:以前。

10吾:我。

11.遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩。

12.冀、雍:古代兩個(gè)州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶。

13.是:這。

14.然:但是。

15.恐:擔(dān)心。

16.勝:能承受,承擔(dān)。

22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句。

23.曩:以往.過(guò)去。

24..且:將近。

25.輩:等,類(lèi),表示人或物的多數(shù)同屬一類(lèi)。

27.方:才。

28.逾:超過(guò)。

29.翌日:第二天。

30.絕:橫渡。

31.薄暮:傍晚,日將落時(shí)。

32.陰:古代山北水南叫“陰”。

33.何老之有:即為“有何老”;之,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志。

熱門(mén)推薦

最新文章