嘔心瀝血文言文翻譯【優(yōu)秀】

思而思學網(wǎng)

嘔心瀝血常用來形容為了工作或是某些事情而窮思苦索,費盡心血,下面請看小編帶來的嘔心瀝血文言文翻譯!

嘔心瀝血文言文翻譯

原文

李賀字長吉為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書。每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中。未始先立題然后為詩,如他人牽合程課者。及暮歸,足成之。非大醉吊喪日率如此,過亦不甚省。母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”

注釋

1.通眉:兩眉相通連。

2.. 旦:清晨。

3.奚奴:童仆。

4. 錦囊:用錦做成的袋子,古人多用它來裝詩稿或機密文件。錦:絲制品。

5.牽合程課:牽強附合舊章法。

6.足(jù):補充。

7. 率:一概,都。

8. 己耳:罷休啊。己:停止。耳:語氣詞。

譯文

李賀,字長吉,長得單薄削瘦,雙眉相連,手指很長,能快速寫出詩文來。每天清晨太陽剛剛初升時,就騎著一頭瘦弱的驢子,帶著一個小書童,背著又古又破的絲囊,碰到有心得感受的詩句,就寫下來投入絲囊中。不曾有過先確定題目再寫詩的事,就像別人按題目牽強附會寫作那樣。等到晚上回來,就整合成一首詩。若非大醉時或吊喪的日子他都是這樣,每天到母親處探望也顧不得問候一聲。他的母親讓婢女拿過錦囊取出里面的草稿,見寫的稿子很多,就心疼嗔怪道:“這個孩子要嘔出心肝才算完啊!”

熱門推薦

最新文章