關(guān)于《呂元膺為東都留守》閱讀答案及翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

呂元庸

呂元膺①為東都留守,常與處士②對(duì)棋。棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。棋侶謂呂必不顧局矣,因私易一子以自勝,呂輒已窺之,而棋侶不悟。翼日,呂請(qǐng)棋處士他適,內(nèi)外人莫測(cè),棋者亦不安,乃以束帛贐③之。如是十 年許,呂寢疾將亟,兒侄列前,呂曰:“游處交友,爾宜精擇。吾為東都留守,有一棋者云云,吾以他事俾④去。易 一著棋子,亦未足介意,但心跡可畏。亟言之,即慮其憂懾;終不言,又恐汝輩滅裂⑤于知聞!毖援,惆然長(zhǎng)逝。

(選自《芝田錄》)

【注釋】①呂元膺,唐德宗、憲宗時(shí)期的一位名臣。②處士:泛指沒(méi)有做過(guò)慣的讀書人。 ③贐(jìn)送的路費(fèi)或財(cái)務(wù)。④俾(bǐ):使;⑤滅裂:疏忽。

16. 解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。

⑴棋侶謂呂必不顧局矣( )⑵因私易一子以自勝( )⑶呂請(qǐng)棋處士他適( )

17.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

易一著棋子,亦未足介意,但心跡可畏。

18.文中“易子 ”一事發(fā)生的條件是什么?(用原文語(yǔ)句回答)

19.結(jié)合文章內(nèi)容,說(shuō)說(shuō)呂元膺是一個(gè)怎 樣的人。

  參考答案

16.⑴認(rèn)為、以為⑵私自,暗地里,偷偷地⑶到……去,往,去到

17.換一步棋子,也不值得在意只是這種心機(jī)讓人害怕。

18.棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。

19.呂元膺是一個(gè)交友慎重,處事周全,重情義又講原則,重視教育后代的人。他看到處士下棋時(shí)弄虛作假,就把處士辭退了。但他沒(méi)有將事情張揚(yáng)出去,臨行時(shí)還贈(zèng)送了財(cái)物,既保全了處士的顏面,也給了處士深刻的教訓(xùn)。在臨終前還不忘用這件事來(lái)教育后代。

  【參考譯文】

呂元膺做東都留守的時(shí)候,曾經(jīng)與個(gè)隱士下棋。正下著棋,便有一些文件堆積起來(lái),呂元膺就停棋拿筆批閱。棋友以為呂元膺一定顧不上棋局,就偷偷換了個(gè)棋子來(lái)取勝。呂元膺已經(jīng)把一切看在眼里。第二天,呂元膺請(qǐng)他到別處去。所有的人都不明白怎么回事。棋友卻感到很內(nèi)疚,就留給呂元膺一份很厚的告別禮物。就這樣過(guò)了約十年,呂元膺臥病在床將要死去,兒子侄子們都站在床前。呂元膺說(shuō):“結(jié)交朋友,一定要仔細(xì)地選擇。當(dāng)初我為東都留守,有一個(gè)和我下棋的人,乘我去辦別的事時(shí),偷偷換了一著棋。其實(shí)也不值得介意,但反映出此人的心跡可怕。幾次想說(shuō)這件事,又怕那個(gè)人因此而憂愁悲戚;始終不說(shuō),又怕你們毀于這一類的事上,就告訴了你們!闭f(shuō)完,呂元膺懷著惆悵死去了。

熱門推薦

最新文章