閱讀下面的文言文,完成4~7題。
王常字顏卿,潁川舞陽人也。王莽末,為弟報仇,亡命江夏。久之,與王鳳、王匡等起兵云杜綠林中,聚眾數(shù)萬人,以常為偏裨,攻傍縣。后與成丹、張?áng別入南郡藍(lán)口,號下江兵。引軍與荊州牧戰(zhàn)于上唐,大破之,遂北至宜秋。
是時,漢兵與新市、平林眾俱敗于小長安,各欲解去。伯升聞下江軍在宜秋,即與光武及李通俱造常壁,曰:“愿見下江一賢將,議大事。”成丹、張?共推遣常。伯升見常,說以合從之利。常大悟,曰:“王莽篡弒,殘虐天下,百姓思漢,故豪杰并起。今劉氏復(fù)興,即真主也。誠思出身為用,輔成大功!背_,具為丹、?言之。丹、?負(fù)其眾,皆曰:“大丈夫既起,當(dāng)各自為主,何故受人制乎?”常心獨歸漢,乃稍曉說其將帥曰:“往者成、哀衰微無嗣,故王莽得承間篡位。既有天下,而政令苛酷,積失百姓之心。舉大事,必當(dāng)下順民心,上合天意,功乃可成。若負(fù)強(qiáng)恃勇,觸情恣欲,雖得天下,必復(fù)失之。以秦、項之勢,尚至夷覆,況今布衣相聚草澤?以此行之,滅亡之道也。”下江諸將雖屈強(qiáng)少識,然素敬常,乃皆謝曰:“無王將軍,吾屬幾陷于不義。愿敬受教!奔匆c漢軍及新市、平林合。
及諸將議立宗室,唯常與南陽士大夫同意欲立伯升,而朱鮪wěi、張?等不聽,欲立更始。及更始立,以常為廷尉、大將軍,封知命侯。
更始敗,建武二年夏,常將妻子詣洛陽,肉袒自歸。光武見常甚歡,勞之曰:“王廷尉良苦。每念往時共更艱厄,何日忘之。莫往莫來,豈違平生之言乎?”常頓首謝曰:“更始不量愚臣任以南州赤眉之難喪心失望以為天下復(fù)失綱紀(jì)聞陛即位河北心開目明今得見闕庭死無遺恨”帝笑曰:“吾與廷尉戲耳。吾見廷尉,不憂南方矣!碧丶淤p賜,拜為左曹,封山桑侯。
十二年,薨于屯所,謚曰節(jié)侯。 (節(jié)選自《后漢書?李王鄧來列傳》,有刪改)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.更始不量/愚臣任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛即位河北/心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
B.更始不量/愚臣任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛即位/河北心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
C.更始不量愚臣/任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛下即位河北/心開目明/今得見闕庭/死無遺J恨/
D.更始不量愚臣/任以南州/赤眉之難/喪心失望/以為天下復(fù)失綱紀(jì)/聞陛下即位/河北心開目明/今得見闕庭/死無遺恨/
答:C (“愚臣”是“不量”的賓語,“任以南州”的主語是更始帝,所以應(yīng)斷在“愚臣”后!昂颖薄笔恰凹次弧钡牡攸c,作賓語;“心開目明”的主語是“愚臣”,所以應(yīng)斷在“河北”的后面。原文標(biāo)點為:“更始不量愚臣,任以南州。赤眉之難,喪心失望,以為天下復(fù)失綱紀(jì)。聞陛下即位河北,心開目明,今得見闕庭,死無遺恨!)
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.年號是我國封建王朝紀(jì)年的名號,如建武;也可用于稱呼皇帝,如更始。
B.肉袒指脫去上衣,裸露肢體。古人在祭祀或謝罪時以此表示恭敬或惶恐之意。
C.頓首此處意為磕頭。古時也常用于書、表、奏等文章的結(jié)尾,表示敬意。
D.薨在唐代以前指諸侯或有爵位的大官之死,后來也用以指皇帝、太后之死。
答:D (皇帝之死稱“崩”不稱“薨”。)
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.王常與王鳳、王匡等起兵,大破荊州牧。王常他們起兵后攻打云杜附近各縣,號稱下江兵,后來又大敗荊州官兵,在當(dāng)時具有較大的影響。
B.王常希望輔助漢朝,成就功業(yè)。王常聽了伯升的建議后覺得很有道理,便向成丹、張?說明,但成丹、張?不同意,認(rèn)為應(yīng)該各自做主。
C.王常素有威望,以理服人。王常想歸順漢朝,便把歸順的道理對將士們陳述,最終他促成了下江兵和漢軍、新市軍等聯(lián)合抗擊王莽。
D.王常一心為漢,備受重用。他在更始帝時拜將封侯,更始帝兵敗后投靠光武帝,光武帝雖對他有所不滿,但念及兩人的情誼還是委以重任。
答:D (“但念及兩人的情誼還是委以重任”的說法不正確。原文中,光武帝提到兩人關(guān)系時帶有責(zé)備王常的語意,他重用王常有“不憂南方”的考慮。)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)王莽篡弒,殘虐天下,百姓思漢,故豪杰并起。
答:王莽篡奪政權(quán),殺了皇帝,殘害虐待天下百姓,百姓思念漢朝,所以豪杰一起起義。(譯出大意給2分;“篡弒”“殘虐”“并起”三處,每譯對一處給1分。其中,“篡弒”是弒君篡位;“殘虐”是殘害虐待;“并起”是一起起義的意思。)
(2)以秦、項之勢,尚至夷覆,況今布衣相聚草澤?
答:憑秦朝、項羽的力量,尚且被消滅,何況現(xiàn)在我們這些在民間聚集的平民呢?(譯出大意給2分;“夷覆”“布衣”“草澤”三處,每譯對一處給1分。其中,“夷覆”是滅亡,這里是被消滅的意思;“布衣”指的是普通百姓;“草澤”指民眾中間。)
參考譯文:
王常字顏卿,是潁川郡舞陽人。王莽末年,替弟弟報仇,逃亡到江夏。不久,和王鳳、王匡等人在云杜綠林起兵,聚集了幾萬人,用王常為將佐,攻打云杜附近各縣。后來和成丹、張?另領(lǐng)兵進(jìn)駐南郡藍(lán)口,號稱下江兵。(王常他們)率領(lǐng)部隊在上唐與荊州刺史激戰(zhàn),大敗刑州守軍,接著向北攻到宜秋。