百年孤獨讀后感
當我看完《百年孤獨》這篇小說時,頭腦中依舊處于十分興奮的狀態(tài)。情節(jié)的設(shè)置如電影一般精彩。先祖?zhèn)兊男螒B(tài)各異的性格和作風(fēng),現(xiàn)實和幻想的交錯,結(jié)尾處的出人意料等等,十分使人贊嘆?梢哉f,從”魔幻現(xiàn)實主義“的角度來評價這部小說,不是很恰當?shù)。它只描述出了這部小說的吸引人的表現(xiàn)手法而已。但是,進一步而言,這部作品包含了拉丁美洲的政治與歷史的變遷。詞句之間隱含著悲痛的與現(xiàn)實脫節(jié)的,或者說與現(xiàn)代文明,或是以西方文化主導(dǎo)的當代現(xiàn)實的脫節(jié)感。可以說,這是一個來自拉丁美洲的呼聲,一個來自千百年來,從世代重復(fù)的節(jié)奏中變革出來的呼聲。
在文中,我發(fā)現(xiàn)一個問題。那就是文字和拉丁美洲文化的融合現(xiàn)象。文中提到了西班牙語,梵文等等非常古老而陌生的語言。但是,人民的日常生活卻無法被正視和記錄下來。當吉普賽人在很多年之后,依舊用望遠鏡,甚至磁鐵,等”新發(fā)明“向馬孔多的人民進行宣傳時,人們依舊熱衷于此。這是否和中國儒教思想上的”生民“的概念很類似呢。
可以說,第三世界的苦難給了第三世界文學(xué)不竭的源泉。在內(nèi)部矛盾,以及潛在的外部矛盾之中,以馬孔多為代表的較為自然發(fā)展的群落的這種現(xiàn)象普遍存在著。它就好像是一條在茫茫大海中行駛的一條小舟,乘風(fēng)破浪,在向著一個不知名的目標前進著。而這大海則是千變?nèi)f化的世界史吧。