鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。
出自唐代王駕的《社日》
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉賞析
所謂“社日”,是古時候人們祭祀土地神的日子。民俗中有春秋兩祭,稱為春社和秋社。從的內容上看,我們不難發(fā)現(xiàn),王駕的《社日》顯然寫的是春社。
詩的起筆兩句:“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉!睆拇寰语L光著墨,“稻粱肥”敘寫的是莊稼的長勢,一個“肥”字,躍然紙上的是豐收的景象,而孕育其中的則是農人的喜悅。一片風景何嘗不是一種心景,詩人以“肥”字統(tǒng)攝全詩,筆觸也漸漸由村外的靚麗風光移至村內,“豚柵雞棲”,說通俗一點,就是豬歸圈,雞回巢。詩人信手拈來,借這農村生活中最為常見的生活場景,以六畜的興旺渲染出節(jié)日的喜慶氣氛。在這里,我們不僅能領略到山野的自然景觀,還仿佛可以嗅到裹雜著的泥土氣息,聽到那久違的雞鳴犬吠。見豬見雞,而唯不見人。農人家家“半掩扉”,“半掩”可見民風的淳厚,很有點“夜不閉戶”的太平安寧之氣。然而,人又去哪兒了呢?這樣又構成了一種懸念,極為巧妙地將詩意向后聯(lián)過渡。
“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸!痹娙瞬]有將筆墨集中于“社日”表演的熱鬧場面,而是把“聚焦點”集中于“社散”之時。桑樹、柘樹的影子斜斜的,長長的,既是夕陽余輝的照射,又是農人心境的體味,“桑柘”還暗示出了山野蠶業(yè)的火紅,可見詩人用語的藝術匠心!凹壹曳龅米砣藲w”,結句造語奇峰突起,更是神來之筆,可謂全詩的精髓之所在,大有點鐵成金的妙用。正因為有了這“醉”,前文的“肥”,也就落到了實處。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映襯了“肥”,“肥”的是莊稼,“醉”的是農人的心呀。同時,“醉”還扣住了“社日”的正題,襯托出社日的盛況。
詩人未有一字正面寫社日,卻通過一些極富有農村生活情調的畫面勾勒,諸如“稻粱肥”、“醉人歸”和“豚柵”、“雞棲”,烘托出山村節(jié)日的歡樂,反映的卻是農人辛勤勞動帶來的富裕生活。
全詩樸實、真切,無一絲刻意雕琢之痕跡,猶如一幅淳樸而又情趣盎然的鄉(xiāng)村風俗畫。它不同于近乎幻想的桃花源,而是更具有現(xiàn)實意義的田園生活?梢哉f,它是晚唐詩中的別具一格之作。
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉翻譯及注釋
全文翻譯
鵝湖山下,莊稼長勢喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來越長,春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。
注釋
(1)社日:古代祭祀土地神的節(jié)日。春秋各一次,稱為春社和秋社。
(2)豚柵:豬欄。雞棲:雞窩。扉:門。
(3)桑柘:桑樹和柘[音“嘖”]樹。
鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉作者簡介
王駕,晚唐詩人,字大用,自號守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。”