三月二十七日夜醉中作

思而思學(xué)網(wǎng)
三月二十七日夜醉中作,是一首七言排律詩,作者是宋代詩人陸游,這首詩表現(xiàn)詩人刻骨的沉痛,充分反映了陸游胸中的殺敵銳氣,下面是這首詩的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!

原文:
三月二十七日夜醉中作
作者:陸游
前年膾鯨東海上,白浪如山寄豪壯。
去年射虎南山秋,夜歸急雪滿貂裘。
今年摧頹最堪笑,華發(fā)蒼顏羞自照。
誰知得酒尚能狂,脫帽向人時大叫。
逆胡未滅心未平,孤劍床頭鏗有聲。
破驛夢回?zé)粲,打窗風(fēng)雨正三更。

三月二十七日夜醉中作 拼音:
qián nián kuài jīng dōng hǎi shàng ,bái làng rú shān jì háo zhuàng 。
qù nián shè hǔ nán shān qiū ,yè guī jí xuě mǎn diāo qiú 。
jīn nián cuī tuí zuì kān xiào ,huá fā cāng yán xiū zì zhào 。
shuí zhī dé jiǔ shàng néng kuáng ,tuō mào xiàng rén shí dà jiào 。
nì hú wèi miè xīn wèi píng ,gū jiàn chuáng tóu kēng yǒu shēng 。
pò yì mèng huí dēng yù sǐ ,dǎ chuāng fēng yǔ zhèng sān gèng 。

三月二十七日夜醉中作 翻譯:
前些年在東海遨游,切細(xì)鯨魚肉做羹湯,眼前是如山白浪,激起我豪情萬丈。去年在終南山下射虎,半夜里回營,漫天大雪積滿了我的貂裘。今年摧喪頹廢真令人發(fā)笑,花白的頭發(fā),蒼老的容顏,使人羞于取鏡一照。誰能料到喝醉了酒還能作出狂態(tài),脫帽露頂,向著人大喊大叫。金虜還沒消滅我的怒氣不會平靜,那把掛在床頭上的寶劍也發(fā)出鏗然的響聲。破敗的驛站里一覺醒來燈火黯淡欲滅,風(fēng)雨吹打著窗戶,天氣約摸是半夜三更。

三月二十七日夜醉中作 字詞解釋:
⑴ “前年”二句:前年,指前些年。陸游在紹興三十年(1160)官寧德主簿,曾在福州泛海。有《航!、《海中醉題》等詩。膾(kuài)鯨,把鯨魚肉切碎。
⑵ “去年”二句:乾道八年(1172),陸游佐王炎軍幕,駐陜西南鄭,積極籌劃北伐。他在軍中常參加打獵,曾刺虎,有多首詩談到打虎事。南山,終南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。
⑶ 摧頹:摧喪頹廢,精神不振。
⑷堪笑:可笑。
⑸ 華發(fā):花白頭發(fā)。
⑹蒼顏:蒼老的容顏。
⑺ “脫帽”句:寫酒后狂態(tài)。杜甫《飲中八仙歌》:“張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前。”
⑻逆胡:舊稱侵?jǐn)_中原地區(qū)的北方少數(shù)民族。
⑼鏗:金屬撞擊聲。
⑽破驛:破敗的驛站。
⑾夢回:從夢中醒來。
⑿ 燈欲死:燈光微弱,即將熄滅。
⒀三更:指半夜十一時至翌晨一時。

三月二十七日夜醉中作 背景:
這首詩作于乾道九年(1173)春,當(dāng)時陸游權(quán)理蜀州(今四川崇慶縣)通判,因事到成都。他滿懷報國壯志,郁郁不得舒,撫今感昔,在旅店里借酒消愁,醉醒后作了這首詩。

三月二十七日夜醉中作 賞析:
詩前六句懷念過去,回視今日。詩說前些年在白浪如山的東海中遨游,把鯨魚肉切細(xì)了做魚羹;去年在南山射虎,晚上歸來,雪滿貂裘。這回憶過去的四句,膾鯨事是虛寫,打虎事是實寫,句子十分豪壯,氣魄很雄偉。寫白浪、急雪,都寄托了自己勇往直前的大無畏精神。這樣的胸襟氣魄,與他志滅金虜、向往收復(fù)失土緊密相連,讀后很容易使人聯(lián)想到辛棄疾所賦的“壯詞”《破陣子》“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”那樣雄壯的場面。陸游與辛棄疾表達(dá)的都是實施報國殺敵行動的熱忱,也都流露時光流逝,一事無成的感慨。正因為前年、去年的生活都過得很有意義,尤其是去年在南鄭,地處前沿,更符合他殺敵立功的抱負(fù),此較下來,更加顯得今年的不堪。他想到自己已年近五十,容顏蒼老,頹唐失意,感到非常愁悶。“最堪笑”、“羞自照”是自我解嘲,中間埋藏著無限的不平與感傷。祖國的前途如何?自己的前途又如何?他痛苦地求索著。
于是,詩人借酒消愁,醉后,滿腔的疾憤都噴發(fā)了出來。表面上,他驚詫自己居然酒后能狂,脫略形骸,然而透視他的內(nèi)心,這不是醉醺醺的狂態(tài)。其實詩人是在憑藉醉酒,抒發(fā)心中強(qiáng)烈的不平,痛恨國家恢復(fù)無策,坐失良機(jī),正如下面所說的,是“逆胡未滅心未平”,自己也同“孤劍床頭鏗有聲”。這兩句正面的敘述,正是詩人慷慨的誓詞,與他在《長歌行》中所說的“國仇未報壯士老,匣中寶劍夜有聲”相同,都表現(xiàn)了赴沙場殺敵的渴望及蹉跎歲月的苦悶。
最后,詩人酒醒了,身在破敗的驛站里,夢覺后,眼前是黯淡的燈光,窗外是風(fēng)聲雨聲。這兩句寫得低沉郁悶,是寫景,也是抒情。那昏昏燈火,那凄厲的風(fēng)雨聲,更使詩人心中擾亂不堪,更何況,這半夜的風(fēng)雨,在詩人剛才的夢中,正像他在《十一月四日風(fēng)雨大作》中所述“夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來”。
這首詩充分反映了陸游胸中所存的一段不可磨滅的殺敵銳氣,以及英雄失路、托足無門的傷悲,因此詩寫得跌宕奇崛,似狂似悲。忽而豪氣奮發(fā),如江水流入三峽,氣勢雄偉;忽而憂愁苦悶,如寡婦夜哭,哀哀欲絕。詩在用韻上也與內(nèi)容密切配合,十二句詩換了四個韻,節(jié)奏感很強(qiáng)。

個人資料
陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成后,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。

陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡核有法”,史評色彩鮮明,具有很高的史料價值。

三月二十七日夜醉中作就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經(jīng)典、不同類型的詩句盡在:!
關(guān)注微信公眾號:miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!

熱門推薦

最新文章