送李少府貶峽中王少府貶長沙 高適

思而思學(xué)網(wǎng)
送李少府貶峽中王少府貶長沙 高適,是一首七言律詩,是唐代著名的詩人高適的作品,這首詩情感不悲觀,也不消極,是一首上佳的送別詩,下面是此詩的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!

【原文】:
送李少府貶峽中王少府貶長沙
作者:高適
嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。
圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 注音:
jiē jun1 cǐ bié yì hé rú ,zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū 。
wū xiá tí yuán shù háng lèi ,héng yáng guī yàn jǐ fēng shū 。
qīng fēng jiāng shàng qiū fān yuǎn ,bái dì chéng biān gǔ mù shū 。
shèng dài jí jīn duō yǔ lù ,zàn shí fèn shǒu mò chóu chú 。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 翻譯:
此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。
巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。
秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。
圣明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望你們不要躊躇。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 字詞解釋:
⑴峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。
⑵謫(zhé)居:貶官的地方。
⑶巫峽:地名,在今重慶市巫山縣東。古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
⑷衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙后多寫信來。
⑸青楓江:地名,在花溪。秋帆:指秋風(fēng)吹著小舟,送友人遠(yuǎn)去。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 背景:
此詩作年究在何時,已難以考定。舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩后,可能是高適在封丘尉任內(nèi),送別遭貶的李、王二少府(唐時縣尉的別稱)往南方之作。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 賞析:
這是一首送別詩,同時也是一首邊塞詩,同時送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。

首聯(lián)“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。”詩人首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點(diǎn),以深表關(guān)切的問句開始,表達(dá)了對李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對分別的惋惜。“嗟”是嘆息之聲,置于句首,貶謫分別時的痛苦已不言而喻。“此別”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點(diǎn)出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復(fù)致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強(qiáng)烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發(fā)端。”中間兩聯(lián)針對李、王二少府的現(xiàn)實(shí)處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進(jìn)一步表達(dá)對他們的關(guān)心和安慰。

“巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當(dāng)時,這里路途遙遠(yuǎn),四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”詩人設(shè)想李少府來到峽中,在這荒遠(yuǎn)之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的眼淚。下句寫王少府貶長沙。衡陽在長沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長沙路途遙遠(yuǎn),歸雁也不能傳遞幾封信。

“青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。”上句想象長沙的自然風(fēng)光。青楓江指瀏水,在長沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長沙,在秋高氣爽的季節(jié),望著那明凈高遠(yuǎn)、略無纖塵的藍(lán)天,自然會洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節(jié)縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當(dāng)三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。
這四句情景相融,結(jié)合得自然巧妙,有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術(shù)匠心。

作者在兩聯(lián)中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯綜交織,而井然不亂,并且采用了“互文”這種修辭手法中的對句互見的方法,在一聯(lián)中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯(lián)上句寫貶謫荒遠(yuǎn)的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實(shí)際上是對兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯(lián)上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實(shí)際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內(nèi)容,既照顧到了二人不同的地點(diǎn),又表達(dá)了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

最后一聯(lián):“圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。”詩針對李、王二少府遠(yuǎn)貶的愁怨和惜別的憂傷,進(jìn)行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點(diǎn)是在后一句“暫時分手莫躊躇”。全詩在這里結(jié)束,不僅與首聯(lián)照應(yīng),而且給讀者留下無盡的遐思。

葉燮在《原詩》中,曾經(jīng)指責(zé)此詩中間兩聯(lián)連用四個地名太多。其實(shí),高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 后世評價:
1.《瀛奎律髓》:中四句指士俗所尚,末句開以早還,亦一體也。
2.《唐詩援》:似怨似嘲,大無聊賴。
3.《批選唐詩》:清宛流暢,不損天真。
4.《唐詩選》:中聯(lián)以二人謫地分說,恰好切峽中、長沙事,何等工確,目就中便含別態(tài)。末復(fù)收拾,以應(yīng)起句。
5.《唐詩選脈會通評林》:周?曰:脈理計(jì)線錯落,自不知所內(nèi)來。周敬曰:造聯(lián)天然巧制,結(jié)撰相慰情真。
6.《唐詩摘鈔》:此雖律詩八句,其實(shí)一席老煉人情世故說話也。
7.《山滿樓箋注唐詩七言律》:“駐譯銜杯”一連五句,俱承“嗟君此別”來,惟其嗟之,是以問之,而巫峽、長沙種種不堪之景況,皆足令人扼腕,是朋友之情所必至也。“圣代”“即今”二句緊照“意何如”三字。唯其嗟之,是以寬之慰之,丁寧苦誠之。
8.《唐三體詩評》:“幾封書”乃對“暫”字,五六則言瞻望佇立之情也。中二聯(lián)工整中仍錯綜變換。
9.《唐體膚詮》:中四句景物如何分虛實(shí)先后?蓋“巫峽”二句于景中寓事,便為實(shí)中之虛,且承謫居意下,其勢宜在前;后聯(lián)可不煩言而解矣。
10.《唐詩箋要》:只似送一人,唐人高脫處(首句下)。
11.《而庵說唐詩》:“青楓汗上秋天遠(yuǎn),白帝城邊古木疏”,青楓江在長沙,內(nèi)帝城在峽中。峽中遠(yuǎn),長沙近;工少府先到,李少府后到。計(jì)其到時、王少府當(dāng)在秋盡,故云“秋天遠(yuǎn)”;李少府當(dāng)在冬初,故云“古木疏”:真做到極盡義處。
12.《唐賢三昧集箋注》:喚起法,須知不可滑易。中四句不可全寫景,后人便不管。第七句提振得起,到后來老杜“西蜀地形天下險”、“魚龍寂寞秋江冷”,則更揮斥沉頓矣。
13.沈德潛《唐詩別裁》:連用四地名,究非律詩所宜。五六渾言之,斯善矣。
14.《瀛奎律髓匯評》:馮班:中二聯(lián)從次句生下。何義門:中四句神往形留,直是與之俱去。結(jié)句才非世情常語,乃嗟惜之極致也。紀(jì)昀:通體清老,結(jié)更和平不逼。
15.《湘綺樓說詩》:“巫峽啼猿數(shù)行汨,衡陽歸雁幾封書”,二聯(lián)選聲配色,開晚唐一派。
16.高步瀛《唐宋詩舉要》:吳汝綸曰:起得豐神(首句下)。又曰:分疏有色澤敷佐,便不枯寂(“巫峽啼猿”聯(lián)下)。又曰:意思沉著。又曰:一氣舒卷,復(fù)極高華朗曜,盛唐詩極盛之作。

高適詩題材幾類

邊塞詩
成就最高。代表作如《燕歌行》、《薊門行五首》、《塞上》、《塞下曲》、《薊中作》、《九曲詞三首》等,歌頌了戰(zhàn)士奮勇報(bào)國、建功立業(yè)的豪情,也寫出了他們從軍生活的艱苦及向往和平的美好愿望,并揭露了邊將的驕奢淫逸、不恤士卒和朝廷的賞罰不明、安邊無策,流露出憂國愛民之情。高適有些贊美不義戰(zhàn)爭、歧視少數(shù)民族的作品,如《李云南征蠻詩》等,是這類詩歌的糟粕。

反映民生疾苦的詩
這些詩比較深刻地揭露了統(tǒng)治者與廣大人民之間的矛盾,如《自淇涉黃河途中作十三首》之九、《東平路中遇大水》等,真實(shí)地描寫了廣大農(nóng)民遭受賦稅、徭役和自然災(zāi)害的重壓,對他們的困苦境遇表示同情,他還寫過一些贊美“良吏”的詩,從“仁政”思想出發(fā),提倡輕徭薄賦,在當(dāng)時也有一定的進(jìn)步作用。

諷時傷亂詩
大抵指斥弊政,對統(tǒng)治者的驕奢淫逸有所批判,如《古歌行》、《行路難二首》等。還有一些詩作于安史亂后,對政局流露出憂慮和憤慨,如《酬裴員外以詩代書》、《登百丈峰二首》等。

詠懷詩
數(shù)量最多,思想內(nèi)容比較復(fù)雜。像《別韋參軍》、《淇上酬薛三據(jù)兼寄郭少府微》、《效古贈崔二》、《封丘作》等,抒寫了懷才不遇、壯志難酬的憂憤,對現(xiàn)實(shí)有所不滿。

高適個人資料
高適(約700年—約765年),字達(dá)夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤?h候,世稱高常侍。
高適與岑參并稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專為高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。后人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。

送李少府貶峽中王少府貶長沙 高適為您介紹到這里,希望它對您有幫助,如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧,更多你想要的詩句、古詩詞,這里都有!
關(guān)注微信公眾號:miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!

熱門推薦

最新文章