孔融臨終詩(shī)賞析與翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)
孔融臨終詩(shī)賞析與翻譯,孔融是東漢時(shí)期的著名大文學(xué)家,成就主要在于詩(shī)和散文,詩(shī)存不多,大家能見(jiàn)到的一般只有八首,下面這首就是其中一首,是作者即將要被曹操所殺之前所作。



臨終詩(shī)原文
言多令事敗,器漏苦不密。
河潰蟻孔端,山壞由猿穴。
涓涓江漢流,天窗通冥窒。
讒邪害公正,浮云翳白日。
靡辭無(wú)忠誠(chéng),花繁竟不實(shí)。
人有兩三心,安能合為一。
三人成市虎,浸漬解膠漆。
生存多所慮,長(zhǎng)寢萬(wàn)事畢。

翻譯:
言語(yǔ)繁雜不能成事,器物有了缺口就不嚴(yán)實(shí)。蟻穴猿巢讓河堤潰決、山岳崩壞。江漢水流涓涓,暗室有天窗通漏。讒言禍害正人君子,浮云遮蔽了白日。華靡的言辭沒(méi)有誠(chéng)意,就像繁茂的花朵不能結(jié)實(shí)。人各懷私心,怎能合而為一。集市上有老虎的謠言傳的多了,讓人不敢不相信。粘連緊密的膠漆被水浸泡也還是會(huì)散解。生存于世,總有許多煩慮,永遠(yuǎn)的睡去就什么都結(jié)束了。

臨終詩(shī)賞析
這首《臨終詩(shī)》總結(jié)了作者的政治教訓(xùn),表明了作者的政治態(tài)度。盡管他不能不韜晦其事,閃爍其辭;但讀者仍能感受到詩(shī)中所含護(hù)漢貶曹的微言深旨,斥讒指佞的激情憤心。
詩(shī)歌開(kāi)宗明義,沉痛地惋惜“事敗”,即挽救漢王朝的事業(yè)到底失敗了?兹谄剿“喜誘益后進(jìn)”,引為奧援。身遭罷黜后仍招納羽翼,“賓客日盈其門(mén)”。自稱“昂昂累世士,結(jié)根在所固”(《雜詩(shī)》),公開(kāi)植黨與操抗衡。他又生性疾惡如仇,難守緘默,時(shí)復(fù)對(duì)操冷嘲熱諷,“發(fā)辭偏宕,多致乖忤”;而且還經(jīng)常公開(kāi)炫耀自己“坐上客常滿,尊中酒不空,吾無(wú)憂矣”。自己嘴巴活像一個(gè)漏器,頻頻漏泄自己的活動(dòng)信息,隱情溢乎辭表,曹操對(duì)此不能不提高警惕和采取對(duì)策。器不密則致漏,機(jī)不密則害成,事不可能不敗。
“河潰”二句,巧喻雙關(guān)。承“器漏”,仍含深自悔尤,引咎切責(zé)。蟻孔導(dǎo)致河堤潰決,猿穴引來(lái)大山崩壞。多言多失,不慎小節(jié),造成孔穴,留下空于,足以敗亂大事,與此正相類似。更深一層,作者用“山”、“河”二字暗隱漢家山河。螻蟻卑微善鉆,附?趨利。猿猴能言不離走獸,沐猴而冠,望之不似人君。作者所選取的動(dòng)物形象,暗比篡漢的野心家,語(yǔ)含譴責(zé),憎惡情烈。
“涓涓不塞,終成江河”(《周金人銘》)。屋頂天窗可以直通青冥幽深。“涓涓”兩句似在警戒自己應(yīng)當(dāng)守口防意,謹(jǐn)小慎微;又似在暗示竊國(guó)篡位,其來(lái)浸漸,跡象可征。兩解均堪耐人尋繹,似故弄玄虛,有意讓人捉摸不定。
下邊“讒邪”兩句頗為顯露。漢成帝時(shí)《黃雀謠》有“邪徑敗良田,讒口亂善人”句,系喻王莽敗壞漢政,飾偽亂真。“讒邪害公正”可能暗引其意。“浮云翳白日”昭示奸臣蔽君跡象,揭發(fā)曹操當(dāng)權(quán)、挾持天子實(shí)況。
“靡辭”二句表明自己進(jìn)盡忠言,吐露詞華;然而聽(tīng)者逆耳,全無(wú)效果。恰如繁花空開(kāi),并不結(jié)果。又《黃雀謠》中有“桂樹(shù)花不實(shí),黃雀巢其顛”之句,據(jù)《漢書(shū)·五行志》引注謂:“桂赤色,漢家象;ú粚(shí),無(wú)繼嗣也。王莽自謂黃,像黃雀巢其顛也。”這里自不排斥作者對(duì)操、莽之間的篡逆陰謀,產(chǎn)生聯(lián)想和比附。
“人有”兩句哀嘆滿朝官員,大多二三其德,不能忠于漢室。“道不同,不相為謀”。自己與這幫人并列朝班,無(wú)非貌合神離,終必分道揚(yáng)鑣。此句頗有孤立無(wú)援、獨(dú)木難支之感。
“三人”兩句,說(shuō)明流言可畏。城市本無(wú)猛虎,但經(jīng)三人轉(zhuǎn)述,便可惑亂視聽(tīng),何況進(jìn)讒者如郗慮、路粹之流,又決不止三人;而曹操原本疑忌自己,身遭橫禍注定難免。此句重在說(shuō)明造謠傳播者多。膠漆一類物質(zhì)難溶于水,但長(zhǎng)期浸漬,同樣也會(huì)稀釋離解。此句重在說(shuō)明中傷由來(lái)已久。
于是作者最終以極其沉痛的語(yǔ)調(diào),作無(wú)可奈何的結(jié)筆。“生存多所慮”,活著倒是千憂百慮,無(wú)時(shí)或已,不如“長(zhǎng)寢萬(wàn)事畢”,讓身死來(lái)解脫苦惱,家事、國(guó)事、天下事,一齊都聽(tīng)任它了結(jié)去罷。
全詩(shī)敘喻錯(cuò)綜。或單敘,或先敘后喻,或連續(xù)用喻,造成筆法參差多變。引事運(yùn)典靈活,或隱括,或變用。而以雙關(guān)、假托、暗示、含蓄等諷刺藝術(shù)手法,揭示曹操篡漢野心。作者持身貞正,志意高邁,秉性剛直,不畏邪惡,幼齡即曾冒死私藏黨人,并與其兄爭(zhēng)承官府罪責(zé)。又曾因面斥權(quán)貴,幾遭暗殺。詩(shī)如其人,讀時(shí)如感字里行間透出一種凜然生氣,故遠(yuǎn)非南朝大詩(shī)人謝靈運(yùn)摹擬的《臨終詩(shī)》所能企及者。


孔融個(gè)人資料:
孔融(153年-208年9月26日),字文舉。魯國(guó)(治今山東曲阜)人。東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一,家學(xué)淵源,是孔子的二十世孫,太山都尉孔宙之子。少有異才,勤奮好學(xué),與平原陶丘洪、陳留邊讓并稱俊秀。漢獻(xiàn)帝即位后任北軍中侯、虎賁中郎將、北海相,時(shí)稱孔北海。在任六年,修城邑,立學(xué)校,舉賢才,表儒術(shù),經(jīng)劉備表薦兼領(lǐng)青州刺史。建安元年(196年),袁譚攻北海,孔融與其激戰(zhàn)數(shù)月,最終敗逃山東。不久,被朝廷征為將作大匠,遷少府,又任太中大夫。性好賓客,喜抨議時(shí)政,言辭激烈,后因觸怒曹操而為其所殺。
孔融能詩(shī)善文,曹丕稱其文“揚(yáng)(揚(yáng)雄)、班(班固)儔也。”散文鋒利簡(jiǎn)潔,代表作是《薦禰衡表》,其六言詩(shī)反映了漢末動(dòng)亂的現(xiàn)實(shí)。原有文集已散佚,明人張溥輯有《孔北海集》。

孔融臨終詩(shī)賞析與翻譯就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經(jīng)典、不同類型的詩(shī)句盡在:!
關(guān)注微信公眾號(hào):miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!

熱門(mén)推薦

最新文章