擬古九首其九賞析_擬古九首其九種桑長江邊

思而思學(xué)網(wǎng)

擬古九首其九賞析,這首詩采用比興的手法,以桑樹寓意晉朝,抒情明顯。本文擬古九首其九賞析由思而學(xué)教育編輯收集整理,希望大家喜歡!



導(dǎo)讀:
這是陶淵明擬古組詩中的第九首,也是一首非常有價(jià)值的詩,不妨細(xì)細(xì)品讀。其原文如下

擬古 其九
陶淵明
種桑長江邊,三年望當(dāng)采。
枝條始欲茂,忽值山河改。
柯葉自摧折,根株浮滄海。
春蠶既無食,寒衣欲誰待!
本不植高原,今日復(fù)何悔。

擬古九首其九背景:
淵明此詩當(dāng)作于晉亡之后不久。

擬古九首其九字詞解釋:
①這句是說盼望三年之內(nèi)可以采桑養(yǎng)蠶。
②始:才。值:逢。
③柯:枝干。滄海:指東海。這兩句是說桑樹的枝干被摧折了,根葉漂浮到大海中去了。
④欲誰待:即欲何待,還依靠什么?
⑤本:桑樹枝干。這句和下句是說桑樹不種在高原上,而種在江邊,根基不鞏固,所以摧折,有什么可后悔的?

擬古九首其九賞析:
“種桑長江邊,三年望當(dāng)采。”種桑于長江邊,為期已是三年,似可望有所收獲了。乍一看來,起筆二句所寫不過是種桑之一小事,可是此一事象,實(shí)托喻著重大政治事件。桑樹乃晉朝之象征也。西晉傅咸《桑樹賦序》云:“世祖(晉武帝)昔為中壘將軍,于直廬種桑一株,迄今三十余年,其茂盛不衰;侍(即晉惠帝)入朝,以此廬為便坐。”《賦》文并謂:“惟皇晉之基命,爰于斯而發(fā)祥。”可見以桑樹象征晉朝,是有來歷的。江邊本非種桑之地,“種桑長江邊”,此暗喻晉恭帝為劉裕所立。恭帝于義熙十四年(418)十二月即位,至元熙二年(420)六月被劉裕逼迫禪位,前后正是三年,故詩云“三年望當(dāng)采”。本來,桑樹種植三年,則可望采其葉矣——此言其已當(dāng)茂盛;君主在位三年,則可望有成績矣——此言其已當(dāng)自強(qiáng)。此在恭帝,雖說是無望之望,然而同情晉朝的人,畢竟望其能夠固本自立。結(jié)果如何呢?“枝條始欲茂,忽值山河改。”枝條剛開始生長起來,卻突然遭到山河變遷。曰“始欲茂”,實(shí)是未茂。曰“山河改”,則呼應(yīng)“長江邊”,不言而喻,洪水滔滔,江岸崩潰矣。長江邊豈種桑之地?昔日種桑是于斯,今日毀桑亦于斯,此正喻說恭帝是為劉裕所立,亦為劉裕所廢也。“忽值山河改”一句,觸目驚心,雖是比興,亦是明言矣。元熙二年六月,劉裕逼恭帝禪位,篡晉稱宋,改元永初。山河變色矣。“柯葉自摧折,根株浮滄海。”洪水滔滔,高岸為谷,沖斷了樹枝,卷走了根株。那洪水滔滔,正如滄海橫流。三年之桑,毀于一旦。劉裕逼恭帝禪位,即廢之為零陵王。“根株浮滄海”句,喻指此事。次年宋永初二年(421),劉裕便派人殺害了廢帝。從“三年望當(dāng)采”及“根株浮滄海”之句,可知此詩當(dāng)作于恭帝被廢之后,次年被害之前。恭帝被害之后,陶淵明是以《述酒》一詩,作出反應(yīng)的。程穆衡《陶詩程傳》云:“‘柯葉’、‘枝條’,蓋指司馬休之之事。休之拒守荊州,而道賜發(fā)宣城,楚之據(jù)長社。迨劉?私,奔亡相繼,而晉祚始斬。”所言甚是。從“枝條始欲茂”及“柯葉自摧折”看,晉室本來并非未作努力自強(qiáng),“三年望當(dāng)采”亦并非毫無來由之望,可是晉室終非劉裕之?dāng)呈,同情者之希望,也終于落空。“春蠶既無食,寒衣欲誰待。”此二句,從比興之表面事象說,是寫桑樹既毀,春蠶遂無葉可食;蠶絲不成,寒衣亦無資源可制。從所寄托之深層情意言,則是表達(dá)天下同情晉朝之人包括詩人自己,當(dāng)晉亡之后深深的失落悲感,其對(duì)于晉朝的依戀之情,亦見于言外。此二句所寫晉亡及于人們之影響,托喻春蠶、寒衣之事象,但仍與桑樹這一基本象征有密切聯(lián)系,全詩構(gòu)思,縝密而自然如此。“本不植高原,今日復(fù)何悔。”本者,根也。結(jié)筆兩句,回向桑樹,仍是雙管齊下。表面意謂當(dāng)時(shí)種桑既在江邊,而未植根高原,則今日桑樹根株全毀,又如何可以追悔!深層意蘊(yùn),則是當(dāng)時(shí)晉室既依賴于劉裕,今日晉之亡于劉裕,亦無可追悔也。誠如黃文煥《陶詩析義》之所言:“事至于不堪悔,而其痛愈深矣!”

如詩所示,在淵明心靈深處,實(shí)痛憤劉裕,同情晉朝,對(duì)于晉亡,沉痛至深。這就說明,在歸隱十六年之后,陶淵明亦決非一忘世之人,他對(duì)于世道政治,仍然抱有堅(jiān)確的是非之判斷,鮮明的愛憎之情。就是將他說為一道家,實(shí)亦未妥。同時(shí),亦如此詩所示,淵明以一同時(shí)之人,能夠?qū)x亡之一段當(dāng)代歷史,表達(dá)明晰之認(rèn)識(shí),提出清醒之教訓(xùn)。尤其“本不植高原,今日復(fù)何悔”二句,可以見出其清醒、理智之態(tài)度。這,顯然又是與他早已棄官歸隱,與現(xiàn)實(shí)政治之間保持了相當(dāng)距離所分不開的?梢哉f,淵明此詩是一幅晉亡之詩史。

淵明此詩藝術(shù)造詣很高。詩中采用桑樹這一晉朝之象征,喻說晉亡一段歷史,比興已可謂高明、得體。特別值得提出的是,此詩以比興結(jié)體,桑樹作為基本象征,全幅詩篇一以貫之,始終都未脫離這一基本象征。意象毫無支離之感。中國詩歌藝術(shù),以比興為根本大法。《詩經(jīng)》之比興,多局于開篇之起興,簡單之比喻。比興至于《楚辭》,發(fā)展而為自覺之象征,寄托以深意,但亦多為片段,詩幅主體猶是直抒。淵明此詩,以同一象征性意象貫串全幅詩篇,極為完整圓滿,而寄托遙深,不著痕跡?梢哉f,淵明此詩之創(chuàng)造,豐富了中國詩歌比興寄托之藝術(shù)傳統(tǒng)。

作者簡介:
陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩人、辭賦家。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等,田園詩派創(chuàng)始人。
陶淵明的詩和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,開田園詩一體,為古典詩歌開辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩歌的創(chuàng)作。
唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開國元?jiǎng)祝姽ψ恐,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。(父名史不載,存疑。)

以上這篇擬古九首其九賞析就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在思而學(xué)教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章