杜甫詠懷古跡五首其三

思而思學(xué)網(wǎng)

杜甫詠懷古跡五首其三,這五首詩(shī)分別涉及了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等歷史名人,贊頌了他們的功績(jī),同時(shí)對(duì)他們的不幸身世和遭遇寄予了同情,抒發(fā)了對(duì)自身不如意的身世的感慨和悲嘆。本文杜甫詠懷古跡五首其三由思而學(xué)教育編輯收集整理,希望大家喜歡!



導(dǎo)讀:
這是杜甫作的五首懷念古人的一組詩(shī)。其原文如下:

詠懷古跡
【其一】
支離東北風(fēng)塵際⑴,飄泊西南天地間。
三峽樓臺(tái)淹日月,五溪衣服共云山⑵。
羯胡事主終無(wú)賴⑶,詞客哀時(shí)且未還。
庾信平生最蕭瑟⑷,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)。
【其二】
搖落深知宋玉悲⑸,風(fēng)流儒雅亦吾師。
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)⑹。
江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思⑺。
最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑⑻。
【其三】
群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村⑼。
一去紫臺(tái)連朔漠⑽,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫圖省識(shí)春風(fēng)面⑾,環(huán)佩空歸夜月魂⑿。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論(lùn)。
【其四】
蜀主窺吳幸三峽⒀,崩年亦在永安宮。
翠華想像空山里,玉殿虛無(wú)野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時(shí)伏臘走村翁⒁。
武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
【其五】
諸葛大名垂宇宙⒂,宗臣遺像肅清高⒃。
三分割據(jù)紆籌策⒄,萬(wàn)古云霄一羽毛⒅。
伯仲之間見(jiàn)伊呂⒆,指揮若定失蕭曹⒇。
運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞。

杜甫詠懷古跡五首翻譯:
【其一】
關(guān)中兵荒馬亂百姓流離失所,躲避戰(zhàn)亂漂泊流浪來(lái)到西南。
長(zhǎng)久地停留三峽樓臺(tái)熬日月,與五溪民族都住在一片云山。
羯胡人狡詐事主終究不可靠,傷時(shí)感世的詩(shī)人至今未回還。
梁代庾信的一生處境最凄涼,到晚年作的詩(shī)賦轟動(dòng)了江關(guān)。
【其二】
落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風(fēng)流儒雅堪當(dāng)我的老師。
悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時(shí)。
江山依舊故宅猶在空留文藻,云雨荒臺(tái)難道真是荒唐夢(mèng)思。
最可嘆楚王宮殿早蕩然無(wú)存,駕船人還指點(diǎn)遺跡讓人生疑。
【其三】
千山萬(wàn)嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長(zhǎng)的鄉(xiāng)村至今留存。
從紫臺(tái)一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨(dú)留的青墳對(duì)著黃昏。
只依憑畫圖識(shí)別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當(dāng)是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調(diào),曲中抒發(fā)的分明的昭君怨恨。
【其四】
蜀主劉備攻伐東吳駕臨三峽,他駕崩時(shí)也在白帝城永安宮。
空山依然可想象到翠華儀仗,野寺中隱約能回憶玉殿行宮。
古廟荒涼松杉樹上野鶴筑巢,逢年遇節(jié)祭祀時(shí)村翁來(lái)上供。
武侯祠廟與先主廟緊緊相鄰,生前君臣一體死后祭祀相同。
【其五】
諸葛亮大名永遠(yuǎn)流傳天地間,他的清高品德令人肅然起敬。
三分天下建立蜀國(guó)盡心運(yùn)籌,千秋萬(wàn)代他像大鵬翱翔云空。
與伊尹呂尚相比分不出上下,指揮若定蕭何曹參也顯失色。
可惜漢室國(guó)運(yùn)不濟(jì)終難復(fù)興,但他依然堅(jiān)決獻(xiàn)身竭盡忠心。

杜甫詠懷古跡五首字詞解釋:
⑴支離:流離。
⑵五溪:指雄溪、?溪、酉溪、?溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。
⑶羯胡:指安祿山。
⑷庾信:南北朝詩(shī)人。
⑸風(fēng)流儒雅:指宋玉的文采和學(xué)問(wèn)。
⑹“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。
⑺云雨:宋玉在《高唐賦》中述楚之“先王”游高唐,夢(mèng)一婦人,自稱巫山之女,臨別時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之?,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。”陽(yáng)臺(tái),山名,在今重慶市巫山縣。
⑻“最是”兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。
⑼明妃:指王昭君。
⑽去:離開。朔漠:北方大沙漠。
⑾。涸(jīng)。
⑿環(huán)佩:婦女戴的裝飾物。佩:通“佩”。
⒀蜀主:指劉備。
⒁伏臘:伏天臘月。指每逢節(jié)氣村民皆前往祭祀。
⒂垂:流傳。
⒃宗臣:為后世所敬仰的大臣。肅清高:為諸葛亮的清風(fēng)亮節(jié)而肅然起敬。
⒄三分割據(jù):指魏、蜀、吳三國(guó)鼎足而立。紆:屈,指不得施展;I策:謀略。
⒅云霄一羽毛:凌霄的飛鳥,比喻諸葛亮絕世獨(dú)立的智慧和品德。
⒆伊呂:指伊尹、呂尚。
⒇蕭曹:指蕭何、曹參。

杜甫詠懷古跡五首背景:
這組詩(shī)是詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的作品。作者于公元766年(唐代宗大歷元年)從夔州出三峽,到江陵,先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了《詠懷古跡》五首,以抒情懷。

杜甫詠懷古跡五首中心大意:
這五首詩(shī)分別吟詠了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人在三峽一帶留下的古跡,贊頌了五位歷史人物的文章學(xué)問(wèn)、心性品德、偉績(jī)功勛,并對(duì)這些歷史人物凄涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發(fā)了自身的理想、感慨和悲哀。

杜甫詠懷古跡五首賞析:
其一
這是五首中的第一首。開首詠懷的是詩(shī)人庾信,這是因?yàn)樽髡邔?duì)庾信的詩(shī)賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說(shuō):“清新庾開府”,“庾信文章老更成“。另一方面,當(dāng)時(shí)他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。

首聯(lián)寫安史之亂起,漂泊入蜀居無(wú)定處。頷聯(lián)寫流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯(lián)寫安祿山狡猾反復(fù),正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當(dāng)年的庾信。末聯(lián)寫庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國(guó)之思。全詩(shī)寫景寫情,均屬親身體驗(yàn),深切真摯,議論精當(dāng),耐人尋味。

其二
這第二首是推崇宋玉的詩(shī)。詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其生后所不平。詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也。”這種說(shuō)法自有見(jiàn)地。

其三
這是杜甫經(jīng)過(guò)昭君村時(shí)所作的詠史詩(shī)。想到昭君生于名邦,歿于塞外,去國(guó)之怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨(dú)留”兩字,是怨的終結(jié)。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說(shuō):“詠昭君詩(shī)此為絕唱。”這是《詠懷古跡五首》的第三首,詩(shī)人借詠昭君村、懷念王昭君來(lái)抒寫自己的懷抱。

“群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村”。詩(shī)的發(fā)端兩句,首先點(diǎn)出昭君村所在的地方。據(jù)《一統(tǒng)志》說(shuō):“昭君村,在荊州府歸州東北四十里。”其地址,即在今湖北秭歸縣的香溪。杜甫寫這首詩(shī)的時(shí)候,正住在夔州白帝城。這是三峽西頭,地勢(shì)較高。他站在白帝城高處,東望三峽東口外的荊門山及其附近的昭君村。遠(yuǎn)隔數(shù)百里,本來(lái)是望不到的,但他發(fā)揮想象力,由近及遠(yuǎn),構(gòu)想出群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門山的雄奇壯麗的圖景。他就以這個(gè)圖景作為此詩(shī)的首句,起勢(shì)很不平凡。杜甫寫三峽江流有“眾水會(huì)涪萬(wàn),瞿塘爭(zhēng)一門”(《長(zhǎng)江二首》)的警句,用一個(gè)“爭(zhēng)”字,突出了三峽水勢(shì)之驚險(xiǎn)。這里則用一個(gè)“赴”字突出了三峽山勢(shì)的雄奇生動(dòng)。這可說(shuō)是一個(gè)有趣的對(duì)照。但是,詩(shī)的下一句,卻落到一個(gè)小小的昭君村上,頗有點(diǎn)出人意外,因引起評(píng)論家一些不同的議論。明人胡震亨評(píng)注的《杜詩(shī)通》就說(shuō):“群山萬(wàn)壑赴荊門,當(dāng)似生長(zhǎng)英雄起句,此未為合作。”意思是這樣氣象雄偉的起句,只有用在生長(zhǎng)英雄的地方才適當(dāng),用在昭君村上是不適合,不協(xié)調(diào)的。清人吳瞻泰的《杜詩(shī)提要》則又是另一種看法。他說(shuō):“發(fā)端突兀,是七律中第一等起句,謂山水逶迤,鐘靈毓秀,始產(chǎn)一明妃。說(shuō)得窈窕紅顏,驚天動(dòng)地。”意思是說(shuō),杜甫正是為了抬高昭君這個(gè)“窈窕紅顏”,要把她寫得“驚天動(dòng)地”,所以才借高山大川的雄偉氣象來(lái)烘托她。楊倫《杜詩(shī)鏡銓》說(shuō):“從地靈說(shuō)入,多少鄭重。”亦與此意相接近。究竟誰(shuí)是誰(shuí)非,如何體會(huì)詩(shī)人的構(gòu)思,須要結(jié)合全詩(shī)的主題和中心才能說(shuō)明白,所以留到后面再說(shuō)。

“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。”前兩句寫昭君村,這兩句才寫到昭君本人。詩(shī)人只用這樣簡(jiǎn)短而雄渾有力的兩句詩(shī),就寫盡了昭君一生的悲劇。從這兩句詩(shī)的構(gòu)思和詞語(yǔ)說(shuō),杜甫大概是借用了南朝江淹《恨賦》里的話:“明妃去時(shí),仰天太息。紫臺(tái)稍遠(yuǎn),關(guān)山無(wú)極。望君王兮何期,終蕪絕兮異域。”但是,仔細(xì)地對(duì)照一下之后,杜甫這兩句詩(shī)所概括的思想內(nèi)容的豐富和深刻,大大超過(guò)了江淹。清人朱瀚《杜詩(shī)解意》說(shuō):“‘連’字寫出塞之景,‘向’字寫思漢之心,筆下有神。”說(shuō)得很對(duì)。但是,有神的并不止這兩個(gè)字。只看上句的紫臺(tái)和朔漠,自然就會(huì)想到離別漢宮、遠(yuǎn)嫁匈奴的昭君在萬(wàn)里之外,在異國(guó)殊俗的環(huán)境中,一輩子所過(guò)的生活。而下句寫昭君死葬塞外,用青冢、黃昏這兩個(gè)最簡(jiǎn)單而現(xiàn)成的詞匯,尤其具有大巧若拙的藝術(shù)匠心。在日常的語(yǔ)言里,黃昏兩字都是指時(shí)間,而在這里,它似乎更主要是指空間了,它指的是那和無(wú)邊的大漠連在一起的、籠罩四野的黃昏的天幕,它是那樣地大,仿佛能夠吞食一切,消化一切,但是,獨(dú)有一個(gè)墓草長(zhǎng)青的青冢,它吞食不下,消化不了。想到這里,這句詩(shī)自然就給人一種天地?zé)o情、青冢有恨的無(wú)比廣大而沉重之感。

“畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。”這是緊接著前兩句,更進(jìn)一步寫昭君的身世家國(guó)之情。畫圖句承前第三句,環(huán)佩句承前第四句。畫圖句是說(shuō),由于漢元帝的昏庸,對(duì)后妃宮人們,只看圖畫不看人,把她們的命運(yùn)完全交給畫工們來(lái)擺布。省識(shí),是略識(shí)之意。說(shuō)元帝從圖畫里略識(shí)昭君,實(shí)際上就是根本不識(shí)昭君,所以就造成了昭君葬身塞外的悲劇。環(huán)佩句是寫她懷念故國(guó)之心,永遠(yuǎn)不變,雖骨留青冢,魂靈還會(huì)在月夜回到生長(zhǎng)她的父母之邦。

“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。”這是此詩(shī)的結(jié)尾,借千載作胡音的琵琶曲調(diào),點(diǎn)明全詩(shī)寫昭君“怨恨”的主題。據(jù)漢劉熙的《釋名》說(shuō):“琵琶,本出于胡中馬上所鼓也。推手前曰琵,引手卻曰琶。”晉石崇《明君詞序》說(shuō):“昔公主嫁烏孫,令琵琶馬上作樂(lè),以慰其道路之思。其送明君亦必爾也。”琵琶本是從胡人傳入中國(guó)的樂(lè)器,經(jīng)常彈奏的是胡音胡調(diào)的塞外之曲,后來(lái)許多人同情昭君,又寫了《昭君怨》、《王明君》等琵琶樂(lè)曲,于是琵琶和昭君在詩(shī)歌里就密切難分了。

前面已經(jīng)反復(fù)說(shuō)明,昭君的“怨恨”盡管也包含著“恨帝始不見(jiàn)遇”的“怨思”,但更主要的,還是一個(gè)遠(yuǎn)嫁異域的女子永遠(yuǎn)懷念鄉(xiāng)土,懷念故土的怨恨憂思,它是千百年中世代積累和鞏固起來(lái)的對(duì)自己的鄉(xiāng)土和祖國(guó)的最深厚的共同的感情。

話又回到此詩(shī)開頭兩句上了。胡震亨說(shuō)“群山萬(wàn)壑赴荊門”的詩(shī)句只能用于“生長(zhǎng)英雄”的地方,用在“生長(zhǎng)明妃”的小村子就不適當(dāng),正是因?yàn)樗粡陌@紅顏薄命之類的狹隘感情來(lái)理解昭君,沒(méi)有體會(huì)昭君怨恨之情的分量。吳瞻泰意識(shí)到杜甫要把昭君寫得“驚天動(dòng)地”,楊倫體會(huì)到杜甫下筆“鄭重”的態(tài)度,但也未把昭君何以能“驚天動(dòng)地”,何以值得“鄭重”的道理說(shuō)透。昭君雖然是一個(gè)女子,但她身行萬(wàn)里,冢留千秋,心與祖國(guó)同在,名隨詩(shī)樂(lè)長(zhǎng)存,是值得用“群山萬(wàn)壑赴荊門”這樣壯麗的詩(shī)句來(lái)鄭重地寫的。
杜甫的詩(shī)題叫《詠懷古跡》,說(shuō)明他在寫昭君的怨恨之情時(shí),是寄托了自己的身世家國(guó)之情。他當(dāng)時(shí)正“飄泊西南天地間”,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),處境和昭君相似。雖然他在夔州,距故鄉(xiāng)洛陽(yáng)偃師一帶不象昭君出塞那樣遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,但是“書信中原闊,干戈北斗深”,洛陽(yáng)對(duì)他來(lái)說(shuō),仍然是可望不可即的地方。他寓居在昭君的故鄉(xiāng),正好借昭君當(dāng)年相念故土、夜月魂歸的形象,寄托自己想念故鄉(xiāng)的心情。

清人李子德說(shuō):“只敘明妃,始終無(wú)一語(yǔ)涉議論,而意無(wú)不包。后來(lái)諸家,總不能及。”這個(gè)評(píng)語(yǔ)的確說(shuō)出了這首詩(shī)最重要的藝術(shù)特色,它自始至終,全從形象落筆,不著半句抽象的議論,而“獨(dú)留青冢向黃昏”、“環(huán)佩空歸月夜魂”的昭君的悲劇形象,卻在讀者的心上留下了難以磨滅的深刻印象!“群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。”起句突兀奇絕,不同凡響:三峽之水從千山萬(wàn)壑間流過(guò),山勢(shì)崢嶸起伏,有如萬(wàn)馬奔騰,直赴荊門。江之北岸傳說(shuō)依舊坐落著昭君村。上半聯(lián)如高鳥俯瞰,境界宏遠(yuǎn);下半聯(lián)則似電影中的“定格”,具體點(diǎn)明古跡所在,很自然地將昭君的故事安置在“高江急峽”的闊大背景中。一個(gè)“赴”字,畫龍點(diǎn)睛,使山水充滿了生機(jī);一個(gè)“尚”字,寫出江村古落依然如故的狀態(tài)。大小映襯,動(dòng)靜相間,不僅使畫面顯得生動(dòng),同時(shí)使詩(shī)的意境更深一層。因?yàn)?ldquo;尚有村”傳達(dá)了一種“斯人已去”的寂寞感;自然界無(wú)窮的生命力,更加重了“物在人亡”的惆悵情緒,巧妙地為全詩(shī)確定了悲壯的基調(diào)。陡起直轉(zhuǎn),必然過(guò)渡到下面對(duì)昭君命運(yùn)的詠嘆。

“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。”頷聯(lián)概括了昭君一生的悲劇。據(jù)《漢書·匈奴傳》記載:漢元帝竟寧元年(前33),“單于自言愿婿漢氏以自親。元帝以后宮良家子王嬙字昭君賜單于”。“一去紫臺(tái)”便說(shuō)此事。“紫臺(tái)”即紫宮,天子居處;“朔漠”指匈奴所在之地。“青冢”即昭君墓,在今內(nèi)蒙古境內(nèi)。據(jù)《歸州圖經(jīng)》記載:“邊地多白草,昭君冢獨(dú)青。”這兩句以極簡(jiǎn)的文字,寫出了無(wú)窮的感慨,寫出了昭君生前死后的哀怨。

清人袁枚論詩(shī)曰:“詩(shī)如鼓琴,聲聲見(jiàn)心。”(《續(xù)詩(shī)品·齋心》)杜甫以“紫臺(tái)”對(duì)“青冢”,一雍榮華貴,一凄涼冷清,在色調(diào)上形成了鮮明的對(duì)比;以“朔漠”對(duì)“黃昏”,又烘托出一種肅殺渺茫的凄慘氣氛。先從字縫中透出了強(qiáng)烈的悲劇色彩。“連”、“向”二字,更是頗具匠心,前者將“紫臺(tái)”、“朔漠”連在一起,無(wú)形中就把昭君出塞的悲劇和西漢朝廷的昏庸聯(lián)系了起來(lái);后者使同種色調(diào)互相渲染:青冢瑟瑟,面向暮靄沉沉,一片蕭條充塞廣宇,象征著“此恨綿綿無(wú)絕期”。從而給人留下了豐富的聯(lián)想余地。這兩句中的“朔漠”、“黃昏”,又是疊韻雙聲。這正如《貞一齋詩(shī)說(shuō)》所云:“音節(jié)一道,難以言傳,有略可成為指示者,亦得因類悟入。如杜律‘群山萬(wàn)壑赴荊門’,使用千山萬(wàn)壑,便不入調(diào),此輕重清濁法也。”可見(jiàn)杜甫確實(shí)是“語(yǔ)不驚人死不休”。

“畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。”杜甫此聯(lián)雖然緊承上聯(lián)之意說(shuō)出,但卻由詠古跡轉(zhuǎn)向了詠懷與議論,揭示了造成昭君悲劇的原因。“畫圖省識(shí)”句,本于《西京雜記》的記載:“元帝后宮既多,不得常見(jiàn),乃使畫工圖形,按圖召幸。宮人皆賄畫工,昭君自恃容貌,獨(dú)不肯與,工人乃丑圖之,遂不得見(jiàn)。后匈奴入朝,求美人。上案圖以昭君行。及去,召見(jiàn),貌為后宮第一,帝悔之,而重信于外國(guó),故不復(fù)更人。乃窮案其事,畫工毛延壽棄市。”對(duì)這一句的解釋,歷來(lái)有分歧,或曰:假使?jié)h元帝能從畫圖察識(shí)昭君的美貌,就不會(huì)有魂魄空歸的遺恨了;或曰:昭君已一去不返,后人只能從畫圖上去辨識(shí)她的豐姿了。這都不符合杜甫的本意。根據(jù)律詩(shī)對(duì)仗法則,“省識(shí)”對(duì)“空歸”,“空歸”既為偏正詞組,“省”字就該修飾“識(shí)”字。朱鶴齡認(rèn)為:“畫圖之面,本非真容,不曰不識(shí),而曰省識(shí),蓋婉詞。”(《杜詩(shī)詳注》引語(yǔ));浦起龍也說(shuō):“‘省識(shí)’只在畫圖,正謂不‘省’也。”(《讀杜心解》)。這才是準(zhǔn)確的理解,才符合杜甫詠昭君的根本動(dòng)機(jī)。實(shí)際上這兩句詩(shī)具有內(nèi)在的因果關(guān)系:正因?yàn)闈h元帝昏庸,“按圖召幸”,使小人有機(jī)可乘,故而辨識(shí)不出美惡真相,才害得昭君遺恨終身。這就把帳算在了昏君、佞臣的頭上,含意深廣。杜甫自己“竊比稷契”,結(jié)果卻遭到君王的厭棄,終老江湖。因此,他對(duì)昭君的厄運(yùn)充滿了同情,對(duì)昭君的故國(guó)之思有著充分的理解。然而他深知奇冤已經(jīng)鑄就,縱使昭君魄魂歸來(lái)也是枉然了。“空歸”二字真寫得肝腸寸斷,把萬(wàn)千遺恨表達(dá)了出來(lái)。“春風(fēng)面”與“夜月魂”更是對(duì)得驚警:昔如彼,今如此,諷情貶意隱于色彩不同的六字之中。

“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。”相傳“昭君在匈奴,恨帝始不見(jiàn)遇,乃做怨思之歌”。(《琴操》)此聯(lián)寫得真切率直,說(shuō)的是千載之下,人們分明能從昭君演奏的琵琶曲中,聽(tīng)到她那無(wú)窮的怨恨。
白居易論詩(shī)要“卒章顯其志”(《新樂(lè)府》序),杜甫卻說(shuō)詩(shī)要“篇終接混茫”(《寄彭州高適岑參三十韻》)。乍看二語(yǔ)抵牾,而事實(shí)上當(dāng)詩(shī)歌“顯其志”時(shí),詩(shī)思也就達(dá)到了高峰。這是詩(shī)人對(duì)所敘之事的一個(gè)總結(jié),又是詩(shī)人感情最強(qiáng)烈的抒發(fā),而此時(shí)此刻最能發(fā)人深醒,這也就是“篇終接混茫”。杜甫在寫了昭君的悲劇以及悲劇的根源之后,毫不隱諱地以怨恨作為一詩(shī)歸宿,正是“卒章顯其志”。僅就昭君命運(yùn)來(lái)看,她“一去紫臺(tái)”,便“獨(dú)留青冢”;因“畫圖省識(shí)”,而“環(huán)佩空歸”,怎能不怨呢?她要怨生前不見(jiàn)遇,怨死后的無(wú)依,怨君王昏庸,怨小人險(xiǎn)詐。茫茫六合有多大,她就有多少哀傷,那琵琶曲中就有她多少怨恨!不過(guò),“看杜詩(shī)如看一處大山水,讀杜律如讀一篇長(zhǎng)古文”(黃生《杜詩(shī)說(shuō)》),七律作者是把“一腔血悃”凝鑄在五十六字之中,字字精深、不可輕議。這首詩(shī)題為“詠懷古跡”,重心是在詠懷上。如果只以昭君之怨作結(jié),只能算是詠史。這不僅理解不到杜甫的情懷,還會(huì)產(chǎn)生誤解。以前吳若本、《讀杜心解》等誤把這組詩(shī)分為詠懷一章,古跡四首,就是例子。其實(shí)只要結(jié)合杜甫做詩(shī)時(shí)的境況和他在政治上的遭遇來(lái)看,就絕不會(huì)得出這種結(jié)論。因?yàn)樗韫攀銘训膭?dòng)機(jī)很明顯,五首詩(shī)的聯(lián)系也很密切。他在政治上的挫折,使他深感君臣際會(huì)之難;漂泊西南、依人為生的歲月使他痛苦不堪。而中原擾亂他又欲歸不得。所以他詠庾信,寄托自己的鄉(xiāng)關(guān)之思;詠宋玉,慨嘆自己的懷才不遇;詠昭君,譴責(zé)君王的美惡不分;詠劉備、孔明,仰慕他們君臣無(wú)間的關(guān)系。他是借古人酒杯澆自己胸中的塊壘。那么可見(jiàn),這曲中傾訴的怨曠之思豈止屬于昭君一人,它分明也是杜甫的怨恨;而不辨美惡的君主又豈止是漢元帝一人,后來(lái)有多少人才仍在抒發(fā)著感世不遇的情懷!這一曲怨恨已流傳千載,誰(shuí)又能斷言它不再繼續(xù)下去?這一結(jié),切中時(shí)弊、含意深遠(yuǎn),正是“篇終接混茫”。

其四
第四首詠懷的是永安宮。詩(shī)人稱頌了三國(guó)時(shí)劉備和諸葛亮的君臣關(guān)系,抒發(fā)了自己不受重用抱負(fù)難展的悲怨之情。

作者借村翁野老對(duì)劉備諸葛亮君臣的祭祀,烘托其遺跡之流澤。詩(shī)歌先敘劉備進(jìn)襲東吳失敗而卒于永安宮,繼嘆劉備的復(fù)漢大業(yè)一蹶不振,當(dāng)年的翠旗行帳只能在空山想象中覓得蹤跡,玉殿虛無(wú)縹緲,松杉棲息水鶴。歌頌了劉備的生前事業(yè),嘆惋大業(yè)未成身先去,空留祠宇在人間的荒涼景象。最后贊劉備諸葛亮君臣一體,千百年受人祭祀,表達(dá)了無(wú)限敬意,發(fā)抒了無(wú)限感慨。

其五
這是《詠懷古跡》中的最末一篇。當(dāng)時(shí)詩(shī)人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,發(fā)而為詩(shī)。作品以激情昂揚(yáng)的筆觸,對(duì)其雄才大略進(jìn)行了熱烈的頌揚(yáng),對(duì)其壯志未遂嘆惋不已!

“諸葛大名垂宇宙”,上下四方為宇,古往今來(lái)曰宙,“垂于宙”,將時(shí)間空間共說(shuō),給人以“名滿寰宇,萬(wàn)世不朽”的具體形象之感。首句如異峰突起,筆力雄放。次句“宗臣遺像肅清高”,進(jìn)入祠堂,瞻望諸葛遺像,不由肅然起敬,遙想一代宗臣,高風(fēng)亮節(jié),更添敬慕之情。“宗臣”二字,總領(lǐng)全詩(shī)。
接下去進(jìn)一步具體寫諸葛亮的才能、功績(jī)。從藝術(shù)構(gòu)思講,它緊承首聯(lián)的進(jìn)廟、瞻像,到看了各種文物后,自然地對(duì)其豐功偉績(jī)作出高度的評(píng)價(jià):“三分割據(jù)紆籌策,萬(wàn)古云霄一羽毛。”紆,屈也。紆策而成三國(guó)鼎立之勢(shì),此好比鸞鳳高翔,獨(dú)步青云,奇功偉業(yè),歷代敬仰。然而詩(shī)人用詞精微,一“紆”字,突出諸葛亮屈處偏隅,經(jīng)世懷抱百施其一而已,三分功業(yè),亦只雄鳳一羽罷了。“萬(wàn)古云霄”句形象有力,議論達(dá)情,情托于形,自是議論中高于人之處。

想及武侯超人的才智和膽略,使人如見(jiàn)其羽扇綸巾,一掃千軍萬(wàn)馬的瀟灑風(fēng)度。感情所至,詩(shī)人不由呼出“伯仲之間見(jiàn)伊呂,指揮若定失蕭曹”的贊語(yǔ)。伊尹是商代開國(guó)君主湯的大臣,呂尚輔佐周文王、武王滅商有功,蕭何和曹參,都是漢高祖劉邦的謀臣,漢初的名相,詩(shī)人盛贊諸葛亮的人品與伊尹、呂尚不相上下,而胸有成竹,從容鎮(zhèn)定的指揮才能卻使蕭何、曹參為之黯然失色。這,一則表現(xiàn)了對(duì)武侯的極度崇尚之情,同時(shí)也表現(xiàn)了作者不以事業(yè)成敗持評(píng)的高人之見(jiàn)。劉克莊曰:“臥龍沒(méi)已千載,而有志世道者,皆以三代之佐許之。此詩(shī)儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美發(fā)之。”黃生曰:此論出,“區(qū)區(qū)以成敗持評(píng)者,皆可廢矣。”可見(jiàn)詩(shī)人這一論斷的深遠(yuǎn)影響。

最后,“運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞。”詩(shī)人抱恨漢朝“氣數(shù)”已終,長(zhǎng)嘆盡管有武侯這樣稀世杰出的人物,下決心恢復(fù)漢朝大業(yè),但竟未成功,反而因軍務(wù)繁忙,積勞成疾而死于征途。這既是對(duì)諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”高尚品節(jié)的贊歌,也是對(duì)英雄未遂平生志的深切嘆惋。
這首詩(shī),由于詩(shī)人以自身肝膽情志吊古,故能滌腸蕩心,浩氣熾情動(dòng)人肺腑,成為詠古名篇。詩(shī)中除了“遺像”是詠古跡外,其余均是議論,不僅議論高妙,而且寫得極有情韻。三分霸業(yè),在后人看來(lái)已是赫赫功績(jī)了,而對(duì)諸葛亮來(lái)說(shuō),輕若一羽耳;“蕭曹”尚不足道,那區(qū)區(qū)“三分”就更不值掛齒。如此曲折回宕,處處都是抬高了諸葛亮。全詩(shī)議而不空,句句含情,層層推選:如果把首聯(lián)比作一雷乍起,傾盆而下的暴雨,那么,頷聯(lián)、頸聯(lián)則如江河奔注,波濤翻卷,愈漲愈高,至尾聯(lián)蓄勢(shì)已足,突遇萬(wàn)丈絕壁,瀑布而下,空谷傳響──“志決身殲軍務(wù)勞”──全詩(shī)就結(jié)于這動(dòng)人心弦的最強(qiáng)音上。

作者簡(jiǎn)介:
杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和政治動(dòng)亂、揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國(guó)憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來(lái)越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。
表現(xiàn)了作者內(nèi)心飄泊無(wú)依的感傷

以上這篇杜甫詠懷古跡五首其三就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在: !
搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在思而學(xué)教育!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章