卜算子送鮑浩然之浙東的詩(shī)意

思而思學(xué)網(wǎng)
卜算子送鮑浩然之浙東的詩(shī)意,是宋代詞人王觀的作品,是一篇很有特色的惜別詞。本文由快車教育編輯收集整理,希望大家喜歡!

卜算子·送鮑浩然之浙東
王觀
水是眼(yǎn)波橫,山是眉峰聚。
欲問(wèn)行人去那邊?眉眼(yǎn)盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。

字詞解釋:
卜算子:詞牌名。詞名。
鮑浩然:詩(shī)人的朋友。
水是眼波橫:水像美人流動(dòng)的眼波。
山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛.
欲:想,想要
行人:指作者(王觀)的朋友(鮑浩然)
眉眼盈盈處:一說(shuō)比喻山水交匯的地方,另有說(shuō)是指鮑浩然前去與心上人相會(huì)。
之:到……去作品譯文:
水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙(cu)起的眉毛。想問(wèn)行人去哪里?到山水交匯的地方。剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬(wàn)要把春天的景色留住。作品賞析:
本詞是一首送別詞。
起拍“水是”、“山是”兩句,含意豐富,啟人遐想。詞人把明澈的水流喻為美人的眼波,把青黛的山巒喻為美人的眉峰,極言浙東山水的漂亮可愛(ài)。同時(shí),也可以理解為詞人對(duì)鮑浩然心事的設(shè)想:波光漾動(dòng)的流水是他心上人的眼波,脈脈傳情;青黛的山巒是心上人的眉峰,因思念自己而滿懷愁怨,眉頭都蹙起來(lái)了。詞人通過(guò)這一設(shè)想來(lái)寫出了鮑浩然“之浙東”的心切。與此相應(yīng),上片結(jié)句“眉眼盈盈處”也可以有兩層理解:一是鮑浩然是去山水秀麗得像美人“眉眼盈盈”的地方,一是他是去與“眉眼盈盈”的心上人相會(huì)。
下片抒發(fā)詞人的情懷。“才始送春歸”,點(diǎn)明這里春剛逝去,說(shuō)明詞人心中滿懷著傷春之愁;“又送君歸去”則再添了別恨,心情就更痛苦了。最后兩句是詞人對(duì)鮑浩然的祝愿:希望他生活在“春”里。
這個(gè)“春”既是反映鮮花如錦的春天季節(jié),也喻指他與心上人生活在一起。
這首詞構(gòu)思新巧,詞語(yǔ)明麗,很有表現(xiàn)力。且俏皮話說(shuō)得新鮮不俗,頗受人們喜愛(ài)。比起那些敷衍應(yīng)酬之作,顯然有死活之別。
開篇“水是眼波橫”二句匠心獨(dú)運(yùn):前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來(lái)形容女子容顏之美,如托名于劉歆的《西京雜記》卷二:“文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山”;李白的《長(zhǎng)相思》:“昔時(shí)橫波目,今作流淚泉”;白居易《箏詩(shī)》:“雙眸剪秋水,十指剝春蔥”。(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李賀《唐兒歌》:“一雙瞳人剪秋水”。)而作者此處則反用其意,說(shuō)水是眼波橫流、山上眉峰攢聚,其妙處不僅在于推陳出新、發(fā)想奇絕,而且在于運(yùn)用移情手法,化無(wú)情為有情,使原本不預(yù)人事的山水也介入送別的場(chǎng)面,為友人的離去而動(dòng)容。
“欲問(wèn)行人”二句,仍就“眉眼”加以生發(fā),亦見(jiàn)用筆靈動(dòng)、造語(yǔ)新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉(xiāng)的秀麗山水,又令人想見(jiàn)友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態(tài)。 妙語(yǔ)雙關(guān), 熔鑄非易。
過(guò)片后“才始送春歸”二句抒寫良情別緒:方才“送春”,已是十分悵恨;今又“送君”,更添悵恨十分。旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語(yǔ),含而不露。
“若到江南”二句再發(fā)奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務(wù)必與春光同住,惜春之情既溢于言表,對(duì)友人的祝福之意亦寓于句中。
詞的上片著重寫人,起首兩句,運(yùn)用風(fēng)趣的筆墨,把景語(yǔ)變成情語(yǔ),把送別時(shí)所見(jiàn)自然山水化為有情之物 。當(dāng)這位朋友歸去的時(shí)候,路上的一山一水,對(duì)他都顯出了非凡的感情。那些清亮明亮的江水,仿佛變成了他所想念的人的流動(dòng)的眼波;而一路上團(tuán)簇糾結(jié)的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。山水都變成了有感情之物,正因?yàn)橛讶缩U浩然在歸途中懷著深 厚的懷人感情。
三、四兩句,點(diǎn)出行人此行的目的:他的去處,是“眉眼盈盈處”。“眉眼盈盈”四字有兩層意思:一指江南的山水,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個(gè)人。因此“ 眉眼盈盈處”,既寫了江南山水,也同時(shí)寫了他要見(jiàn)到的人物。此二句寫送別時(shí)的一往情深卻又含而不露。
上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達(dá)了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對(duì)友人的深情祝愿。過(guò)片兩句,正面點(diǎn)明送別。作者用兩個(gè)“送”字遞進(jìn),將作者“黯然銷魂”的愁苦之情描寫得極為深切。加上作者自己家在離長(zhǎng)江不遠(yuǎn)的如皋,欲歸不得,羈旅之愁益覺(jué)難以為懷。結(jié)末兩句,是詞人強(qiáng)壓心中沉痛之情而對(duì)遠(yuǎn)去的友人所作的美好祝愿與叮嚀:希望友人到江南后,千萬(wàn)要與美好的春光同住。這兩句,一反送別詞中慣常的悲悲切切,寫得情意綿綿而又富有靈性。作者簡(jiǎn)介:
王觀(公元1035年—1100年),字通叟,如皋(現(xiàn)屬江蘇)人,宋代詞人。王安石為開封府試官時(shí),科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057)考中進(jìn)士。后歷任大理寺丞、江都知縣等,相傳曾奉詔作《清平樂(lè)》一首,描寫宮廷生活。高太后對(duì)王安石等變法不滿,認(rèn)為王觀屬于王安石門生,就以《清平樂(lè)》褻瀆了宋神宗為名,第二天便將王觀罷職。王觀于是自號(hào)“逐客”,從此以一介平民生活。王觀代表作有《卜算子-送鮑浩然之浙東》、《臨江仙-離杯》、《高陽(yáng)臺(tái)》等,其中《卜算子》一詞以水喻眼波,以山指眉峰;設(shè)喻巧妙,又語(yǔ)帶雙關(guān),寫得妙趣橫生,堪稱杰作。《紅芍藥》詞寫人生短暫,從而提出人生應(yīng)追歡及早,寫法亦頗有特色。 以上這篇卜算子送鮑浩然之浙東的詩(shī)意就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在: !
搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在快車教育!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章