社會實踐調(diào)查報告和心得體會報告的寫作細(xì)則

思而思學(xué)網(wǎng)

1.書寫

實踐報告要用學(xué)校規(guī)定的稿紙單面書寫(必須用黑或蘭黑墨水)或用計算機(jī)打印,正文中的任何部分不得寫到稿紙邊框線以外。稿紙不得左右加貼補(bǔ)寫正文和圖表的紙條,或隨意接長截短。用計算機(jī)排版、打印一律用A4打印紙。版式要求如下:標(biāo)題(“小二”“華文中宋”或“黑體”“加粗”居中),學(xué)院及作者名稱(“四號”“仿宋體”居中,學(xué)院名稱與作者名稱之間應(yīng)空兩格),目錄(“二號”“黑體”居中)內(nèi)容(“小四號”“宋體”),摘要(“四號”“黑體”“加粗”):內(nèi)容(“四號”“仿宋”),關(guān)鍵詞(“四號”“黑體”“加粗”),正文內(nèi)容(“四號”“宋體”)。實踐報告中漢字必須使用國家正式公布過的規(guī)范字。[1]

2.標(biāo)點符號

實踐報告中的標(biāo)點符號應(yīng)準(zhǔn)確使用。

3.名詞、名稱

科學(xué)技術(shù)名詞術(shù)語采用全國自然科學(xué)名詞審定委員會公布的規(guī)范詞或國家標(biāo)準(zhǔn)、部標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定的名稱,尚未統(tǒng)一規(guī)定或叫法有爭議的名詞術(shù)語,可采用慣用的名稱。使用外文縮寫代替某一名詞術(shù)語時,首次出現(xiàn)時應(yīng)在括號內(nèi)注明全稱。外國人名一般采用英文原名,按名前姓后的原則書寫。一般很熟知的外國人名(如牛頓、愛因斯坦、達(dá)爾文、馬克思等)應(yīng)按通常標(biāo)準(zhǔn)譯法寫譯名。

4.量和單位

實踐報告中的量和單位必須符合用中華人民共和國的國家標(biāo)準(zhǔn)GB3100~GB3102-93,它是以國際單位制(SI)為基礎(chǔ)的。非物理量的單位,如件、臺、人、元等,可用漢字與符號構(gòu)成組合形式的單位,例如件/臺、元/km。

5.數(shù)字

實踐報告中的測量、統(tǒng)計數(shù)據(jù)一律用阿拉伯?dāng)?shù)字;在敘述中,一般不宜用阿拉伯?dāng)?shù)字。

6.標(biāo)題層次

實踐報告的全部標(biāo)題層次應(yīng)統(tǒng)一、有條不紊,整齊清晰,相同的層次應(yīng)采用統(tǒng)一的表示體例,正文中各級標(biāo)題下的內(nèi)容應(yīng)同各自的標(biāo)題對應(yīng),不應(yīng)有與標(biāo)題無關(guān)的內(nèi)容。

章節(jié)編號方法應(yīng)采用分級阿拉伯?dāng)?shù)字編號方法,第一級為“1”、“2”、“3”等,第二級為“2.1”、“2.2”、“2.3”等,第三級為“2.2.1”、“2.2.2”、“2.2.3”等,但分級阿拉伯?dāng)?shù)字的編號一般不超過四級,兩級之間用下角圓點隔開,每一級的末尾不加標(biāo)點

7.注釋

實踐報告中有個別名詞或情況需要解釋時可加注說明,注釋可用頁末注(將注文放在加注頁的下端),而不可用行中插注(夾在正文中的注)。注釋只限于寫在注釋符號出現(xiàn)的同頁,不得隔頁。

8.公式

公式應(yīng)居中書寫,公式的編號用圓括號括起放在公式右邊行末,公式與編號之間不加虛線。引用文獻(xiàn)標(biāo)注應(yīng)在引用處正文右上角用〔〕和參考文獻(xiàn)編號表明,字體用五號字。

9.表格

每個表格應(yīng)有自己的表序和表題,表序和表題應(yīng)寫在表格上方居中排放,表序后空一格書寫表題。表格允許下頁續(xù)寫,續(xù)寫時表題可省略,但表頭應(yīng)重復(fù)寫,并在右上方寫“續(xù)表××”。

10.插圖

文中的插圖必須精心制作,線條要勻稱,圖面要整潔美觀;插圖6幅以內(nèi),用計算機(jī)繪制;若為照片,應(yīng)提供清晰的黑白照片,比例一般以1:1為宜。插圖一律插入正文的相應(yīng)位置,并著名圖號、圖題每幅插圖應(yīng)有圖序和圖題,圖序和圖題應(yīng)放在圖位下方居中處,圖序和圖題一般用五號字。

11.參考文獻(xiàn)

參考文獻(xiàn)一律放在文后,參考文獻(xiàn)的書寫格式要按國家標(biāo)準(zhǔn)GB7714-87規(guī)定。參考文獻(xiàn)按文中引用的先后,從小到大排序,一般序碼宜用方括號括起,不用圓括號括起,且在文中引用處用右上角標(biāo)注明,要求各項內(nèi)容齊全。文獻(xiàn)作者不超過3位時,全部列出;超過3位只列前三位,后面加“等”字或“etal”。中國人和外國人名一律采用姓名前后著錄法。外國人的名字部分用縮寫,并省略“。”。

熱門推薦

最新文章