據(jù)說雄偉的亞歷山大圖書館被大火焚毀后,只有一本書幸存、但這本書并非貴重之物,于是,一個(gè)識(shí)不了幾個(gè)字的窮人花了幾個(gè)銅子兒就把它買了下來。
這本書讀起來并不有趣,但是書頁之間卻藏著很有意思的內(nèi)容,比如在一條窄窄的牛皮上面就寫著“試金石”的秘密。
試金石是一塊能夠把任何普通金屬變成純金的一種小鵝卵石。
書上寫著試金石就夾雜在不計(jì)其數(shù)的鵝卵石中。但是這其中的秘密就在于:真正的試金石摸起來的溫暖的,而普通的石頭摸起來是冰冷的。
于是這個(gè)人賣掉了他少得可憐的幾件財(cái)物,買了一些簡單的生活必需品,在海邊住了下來,開始尋找試金石。
他知道如果他將冰冷的普通石頭撿起來,再隨手丟掉,他可能會(huì)上百次地?fù)炱鹜粔K石頭。于是如果發(fā)現(xiàn)石頭是冰冷的,他就把它扔到海里,他一整天都在做這個(gè)事情,但是沒有發(fā)現(xiàn)一塊試金石。然而他繼續(xù)重復(fù)著:撿起一塊兒石頭,發(fā)現(xiàn)它是冰冷的,就把它扔進(jìn)大海,再撿起一塊兒,再扔進(jìn)大海。
就這樣日復(fù)一日,幾個(gè)星期過去了,幾個(gè)月又過去了。一天中午時(shí)分,他撿到了一塊溫暖的鵝卵石,他想也沒想就把它扔進(jìn)了海里。他已經(jīng)養(yǎng)成了把每一塊石頭都扔進(jìn)海里的習(xí)慣,而這種習(xí)慣如此根深蒂固,甚至當(dāng)他拿到了夢寐以求的試金石時(shí),也習(xí)慣性地將其扔掉了。
機(jī)遇也是如此,如果我們不夠警惕,即使機(jī)遇就在我們手里,也很容易像那塊被扔掉的試金石一樣與我們失之交臂。