文言文幽默笑話最新篇

思而思學(xué)網(wǎng)

文言文幽默笑話

(一)性剛

有父子俱性剛,不肯讓人。一日父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門,值一人對(duì)面而來(lái),各不相讓,遂挺立良久。父尋至見之,謂子曰:“汝姑持肉回,陪客飯。待我與其對(duì)立在此!??《明清笑話集》

譯文:

有一對(duì)父子性格都非常倔強(qiáng),與人交往不肯禮讓。有一天父親留客人在家吃飯,派兒子到城里去買肉。兒子買了肉回家,要出城門時(shí),正巧一個(gè)人迎面走過來(lái),兩人都不給對(duì)方讓路,就面對(duì)面挺立了好長(zhǎng)時(shí)間,父親一路尋到城門下看到了,對(duì)兒子說:“你暫且拿著肉回家去(做菜),陪客人吃飯。讓我與他對(duì)站在這里。

(二)性緩

人性緩,冬日共人圍爐,見人裳尾為火所燒,乃曰:“有一事,見之已久,欲言恐君性急,不言又恐傷君。然而言是耶?不言是耶?”人問何事,曰:“火燒君裳!逼淙隋(jù)收衣而怒曰:“何不早言?”曰:“我道君性急,果然!??《明清笑話集》

譯文:

有一個(gè)人天生慢性子,冬天和朋友圍著火爐烤火,看到朋友衣裳的后下擺被火燒著了。于是他慢吞吞得對(duì)那個(gè)人說:“有一件事,我看到已經(jīng)好長(zhǎng)時(shí)間了。想說又怕你性子急,不說吧,又擔(dān)心你被傷著。這種情況下,我是說好呢?還是不說好呢?”朋友問究竟是什么事。他說:“火爐燒著你的衣服了!迸笥鸭泵鹨路(撲滅上面的火),生氣地說:“你為何不早說?”他說:“我說你性子急,果真是這樣!

(三)虎與刺猬

有一大蟲,欲向野中覓食,見一刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽被猥(wěi)卷著鼻,驚走,不知休也,直至山中,困乏而眠。刺猬乃放鼻而走。大蟲醒,甚歡喜,走至橡樹下,低頭見橡斗,乃側(cè)身語(yǔ)云:“旦來(lái)遭見賢尊,愿郎君且避道!”??《啟顏錄》

譯文:

有一只老虎,想到野外尋找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以為是塊肉,便想叼走。忽然刺猬把身子一縮,卷住了老虎的鼻子,嚇得老虎狂奔起來(lái),不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又乏,不知不覺昏睡過去,刺猬于是放開老虎的鼻子走開了。老虎一覺醒來(lái),感覺十分輕松愉快。它走到橡樹下面,低頭看見地上帶刺的橡樹的果實(shí),趕緊側(cè)身躲在一旁說:“今天早上曾碰見令尊大人,請(qǐng)公子暫且給我讓讓路吧!

(四)活見鬼

有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語(yǔ),疑為鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復(fù)見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號(hào)呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺大笑。??《古今譚概》

譯文:

有一個(gè)人深夜赴宴后回家,趕上天下大雨,就撐起傘來(lái)遮雨?匆娨蝗苏驹诼放晕蓍芟露阌,那人跑過來(lái)一下子鉆到了傘下,和他一塊行走起來(lái)。走了好一陣,那人也不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰著,就更加害怕,于是用力把那個(gè)人擠下橋去,然后撒腿就跑。這時(shí)正是做糕的人清晨早起的時(shí)候。他趕緊跑到糕點(diǎn)鋪的門口,說自己遇見鬼了。不一會(huì)兒,又見一個(gè)人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來(lái),大喊“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,不由得目瞪口呆,隨即不覺哈哈大笑起來(lái)。

熱門推薦

最新文章