元史·成遵傳閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

文言文閱讀(19分)

成遵,南陽(yáng)穰縣人也。幼敏悟,讀書日記數(shù)千百言。家貧,勤苦不廢學(xué)問(wèn)。二十能文章。時(shí)郡中先輩無(wú)治進(jìn)士業(yè)者,遵欲為,以不合程式為患。會(huì)楊惠初登第,來(lái)尹穰,遵乃書所作數(shù)十篇見(jiàn)之,惠撫卷大喜。至京師,受業(yè)于夏鎮(zhèn),遂入為國(guó)子生。元統(tǒng)改元,中進(jìn)士第,授翰林國(guó)史院編修官。至正改元,擢太常博士。尋拜監(jiān)察御史。扈從至上京,上封事,言天子宜慎起居,節(jié)嗜欲,以保養(yǎng)圣躬,圣躬安則宗社安矣。言甚迫切,帝改容稱善。又言臺(tái)察四事,帝皆喜納之。是歲,言事并舉劾凡七十余事,皆指訐時(shí)弊,執(zhí)政者惡之。三年,自刑部員外郎出為陜西行省員外郎。五年,丁母憂。十年,遷中書右司郎中。時(shí)刑

部獄按久而不決者積數(shù)百,遵與其僚分閱之,共議其輕重,各當(dāng)其罪。未幾,無(wú)遺事。時(shí)有令輸粟補(bǔ)官,有匿其奸罪而入粟得七品雜流者,為怨家所告。有司議輸粟例無(wú)有過(guò)不與之文遵曰賣官鬻爵已非盛典況又賣官與奸淫之人其將何以為治必奪其敕還其粟著為令乃可省臣從之。十四年,調(diào)武昌路總管。會(huì)省臣出師,遵攝省事,于是省中府中,惟遵一人。乃遠(yuǎn)斥候,塞城門,籍民為兵,得五千余人,設(shè)萬(wàn)夫長(zhǎng)四,配守四門,所以為防御之備甚至,號(hào)令嚴(yán)肅,賞罰明當(dāng)。賊船往來(lái)江中,終不敢近岸,城賴以安。十七年,升中書左丞。是時(shí),太平在相位,以事忤皇太子,皇太子深銜之,以為遵及參知政事趙中,皆太平黨也。十九年,用事者承望風(fēng)旨,嗾鄧子初等誣遵與參政趙中等六人皆受贓,皇太子命御史臺(tái)等官雜問(wèn)之,鍛煉使成獄,遵等竟皆杖死,中外冤之。二十四年,御史臺(tái)臣辯明遵等皆誣枉,詔復(fù)給還其所授宣敕。

(節(jié)選自《元史?成遵傳》,有刪改)

4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.有司議輸粟/例無(wú)有過(guò)不與之文/遵曰/賣官鬻爵/已非盛典/況又賣官與奸淫之人/其將何以為治/必奪其敕還其粟/著為令乃可/

B.有司議輸粟例/無(wú)有過(guò)不與之文/遵曰/賣官鬻爵/已非盛典/況又賣官與奸淫之人/其將何以為治/必奪其敕/還其粟/著為令/乃可/

C.有司議輸粟/例無(wú)有過(guò)不與之文/遵曰/賣官鬻爵/已非盛典況/又賣官與奸淫之人/其將何以為治/必奪其敕還其粟/著為令乃可/

D.有司議輸粟例/無(wú)有過(guò)不與之文/遵曰/賣官鬻爵/已非盛典況/又賣官與奸淫之人/其將何以為治/必奪其敕/還其粟/著為令/乃可/

5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.國(guó)子指國(guó)子監(jiān),文中指當(dāng)時(shí)國(guó)家設(shè)立的最高學(xué)府,入國(guó)子監(jiān)學(xué)習(xí)的學(xué)生稱國(guó)子生。

B.博士是我國(guó)古代的官職名,太常博士是太常寺的屬官,與現(xiàn)代的學(xué)位“博士”不同。

C.丁憂也稱“丁艱”,在古代指遭逢父親母親的喪事,丁母憂是指遭逢母親的喪事。

D.遷在古代可指官職的調(diào)動(dòng),多指升官,文中涉及官職升遷的詞還有授、擢、升等;

6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.成遵聰穎好學(xué),終能脫穎而出。他自幼聰敏穎悟,勤學(xué)不輟,苦于當(dāng)?shù)叵容呏袥](méi)有研究科舉的人,后因受縣尹楊惠賞識(shí)得以赴京師深造,考中進(jìn)士。

B.成遵勤于進(jìn)諫,深受皇上器重。他擔(dān)任監(jiān)察御史時(shí),上奏皇上要為國(guó)家安定而保重圣體,皇上深受感動(dòng);上奏關(guān)于御史臺(tái)的四件事,皇上都贊賞接受了。

C.成遵守城有方,頗具組織才能。他在調(diào)任武昌路總管時(shí),曾代理行省事務(wù),負(fù)責(zé)武昌城的防務(wù),因其防御周到,號(hào)令嚴(yán)明,江上賊寇始終未敢靠岸。

D.成遵含冤而死,后被昭雪平反。他在任中書左丞時(shí),被皇太子誤認(rèn)為是太平丞相的黨羽,后遭人誣告、受審訊,最終被杖責(zé)而死,幾年后才被昭雪。

7.把原文畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)是歲,言事并舉劾凡七十余事,皆指訐時(shí)弊,執(zhí)政者惡之。

(2)時(shí)刑部獄按久而不決者積數(shù)百,遵與其僚分閱之,共議其輕重,各當(dāng)其罪。

答案:

文言文閱讀(19分)

4.B(有司議輸粟例,無(wú)有過(guò)不與之文,遵曰:“賣官鬻爵,已非盛典,況又賣官與奸淫之人,其將何以為治?必奪其敕,還其粟,著為令,乃可!保

5.D(“授”一般指授職、任命,不表示官職升遷。)

6.A(“后因受縣尹楊惠賞識(shí)得以赴京師深造,考中進(jìn)士”強(qiáng)加因果)[來(lái)源:學(xué)科網(wǎng)]

7.(1)這一年,成遵議論時(shí)事以及舉發(fā)彈劾的共有七十多項(xiàng),全是指責(zé)抨擊當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端,執(zhí)政的大臣因此憎恨他。

[5;譯出大意給2分;“(共)”“指訐(指責(zé)抨擊)”“(憎恨)”三處,每譯對(duì)一處給1分。]

(2)當(dāng)時(shí)刑部長(zhǎng)期查辦而不能斷決的

案件積有數(shù)百起,成遵與同僚們分別審閱,共同議論這些案情的輕重,分別判處相應(yīng)的罪名。

[5;譯出大意給2分;定語(yǔ)后置句“獄按久而不決者”、“(案件)”“當(dāng)(判罪,判處)”三處,每譯對(duì)一處給1分。]

注意:①“關(guān)鍵詞”與“大意”不重復(fù)扣分;“關(guān)鍵詞”譯成近義詞也可;“關(guān)鍵詞”翻譯從嚴(yán),“大意”翻譯從寬。

文言文參考譯文

成遵是南陽(yáng)穰縣人。幼年聰敏穎悟,每日讀書記憶數(shù)千言。家境貧寒,但成遵勤奮刻苦,不廢棄學(xué)業(yè)。二十歲能作文章。當(dāng)時(shí)南陽(yáng)地方先輩中沒(méi)有研究科舉的人,成遵準(zhǔn)備考科舉,因?yàn)榕伦魑牟缓弦?guī)范格式而擔(dān)憂。正好楊惠剛考中進(jìn)士,來(lái)做穰縣縣尹,成遵于是抄錄自己作的幾十篇文章去拜見(jiàn)楊惠,楊惠看后非常高興。成遵來(lái)到京師后,跟從夏鎮(zhèn)學(xué)習(xí),于是進(jìn)入(國(guó)子監(jiān))做國(guó)子生。元統(tǒng)元年,成遵考中進(jìn)士,授翰林國(guó)史館編修官。至正元年,提升為太常博士。不久授任監(jiān)察御史。隨從(順帝)到上京,用封章上奏,說(shuō)天子應(yīng)當(dāng)注意日常生活,節(jié)制嗜好欲望,以保重圣體,圣體安康那么國(guó)家就安定了。言論非常急切,順帝為之動(dòng)容并稱好。又奏言關(guān)于御史臺(tái)的四件事,順帝都高興地接受了。這一年,成遵議論時(shí)事以及舉發(fā)彈劾的共七十多項(xiàng),全是指責(zé)抨擊當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端,執(zhí)政的大臣因此憎恨他。三年,由刑部員外郎出任陜西行省員外郎。至正五年,為母親服喪。至正十年,改任中書右司郎中。當(dāng)時(shí)刑部長(zhǎng)期查辦而不能斷決的案件積有數(shù)百起,成遵與同僚們分別審閱,共同議論這些案情的輕重,分別判處相應(yīng)的罪名。沒(méi)過(guò)多久,就沒(méi)有遺留的案件了。當(dāng)時(shí)有命令交納糧食入官府可以補(bǔ)授官職,有人隱瞞了自己的奸惡罪行而通過(guò)交納糧食獲得七品雜流官,被仇家告發(fā)。官府議論交納糧食補(bǔ)授官職的法令,并沒(méi)有犯罪不授予的條文,成遵說(shuō):“賣官鬻爵,已經(jīng)不是盛世該有的制度,何況又把官職賣給奸淫之人,還將用什么來(lái)治理天下

?一定要追回給他的敕命,退還他的糧食,并將此寫成法令,才行!敝袝」賳T聽(tīng)從了這一建議。至正十四年,調(diào)任武昌路總管。正逢行省官員率軍出征,成遵代理行省事務(wù),當(dāng)時(shí)行省和武昌衙署中,只有成遵一人負(fù)責(zé)。于是他遠(yuǎn)設(shè)哨所,關(guān)閉城門,征發(fā)百姓當(dāng)兵,得到五千多人,設(shè)置四個(gè)萬(wàn)夫長(zhǎng),分配防守四面的城門,因此防御準(zhǔn)備得很周到,號(hào)令嚴(yán)肅,賞罰分明得當(dāng)。賊寇戰(zhàn)船在長(zhǎng)江中往來(lái)游弋,但始終不敢近岸,武昌城賴此得以安寧。至正十七年,升任中書左丞。當(dāng)時(shí),太平任丞相,因?yàn)樘幚硎虑橛|犯了皇太子,皇太子對(duì)他極為憎恨,認(rèn)為成遵和參知政事趙中都是太平的黨羽。至正十九年,當(dāng)權(quán)者秉承皇太子暗示的意思,唆使鄧子初等人誣告成遵與參知政事趙中等六人都接受了贓物,皇太子命御史臺(tái)等部門官員共同審訊他們,羅織罪名進(jìn)行結(jié)案,成遵等人最終都被杖責(zé)而死,朝廷內(nèi)外都為他們感到冤屈。至正二十四年,御史臺(tái)官員辨明成遵等人全都是被誣陷,皇上下詔并發(fā)還原來(lái)授予他們的委任狀

熱門推薦

最新文章