李清照浣溪沙淡蕩春光寒食天閱讀答案附翻譯

思而思學網(wǎng)

閱讀下面一首宋詞,回答問題。浣溪沙李清照

淡蕩春光寒食天,玉爐沈水裊殘煙。夢回山枕隱花鈿。海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿。黃昏疏雨濕秋千!咀ⅰ竣俪了杭闯了悖喎Q“沉香”。②山枕:兩端隆起如山形的凹枕。③斗草:一種競采百草、比賽優(yōu)勝的游戲。1.試分析全詞的結構層次。(5分)2.末句“黃昏疏雨濕秋千”描繪了一幅什么樣的畫面?抒發(fā)了作者怎樣的心情?(6分)參考答案:

1.全詞分為兩層,前三句為一層,寫室內(nèi)所見。少女春睡初醒,感受到春光融和,屋內(nèi)熏爐中燃著沉水香,輕煙裊繞。后三句為第二層,寫室外景象。女伴們斗草嬉戲,無比歡暢。江梅花期已過了,楊柳又正在飛花。寒食時節(jié)的雨打濕了戶外的秋千。2.“黃昏疏雨濕秋千”,描繪了一幅寒食黃昏時分屋外院落細雨朦朧的春景。(3分)日暮黃昏忽然飄起的細雨打濕了空蕩蕩的秋千,營造了一種空寂的氛圍,表現(xiàn)了詞人的惜春、傷春之情(無可奈何的春愁)。(3分)參考譯文

寒食清明時節(jié),萬物復蘇,蕩漾著明媚的春光。玉爐中名香將盡,殘煙依舊飄出醉人的清香。午睡醒來,頭戴的花鈿落在枕邊床上。海燕還未歸來,鄰家兒女們搶先玩起了斗草游戲。江邊的梅子已落,綿綿的柳絮隨風蕩漾。零星的雨點打濕了院子里的秋千,更增添了黃昏的清涼。

熱門推薦

最新文章