文言文小石城山記閱讀答案帶翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

【小石城山記的原文】

自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無(wú)所得;其一少①北而東,不過(guò)四十丈,土斷②而川分,有積石橫當(dāng)其垠③。其上為睥睨梁欐④之形;其旁出堡塢⑤,有若門(mén)焉,窺之正黑,投以小石,洞然⑥有水聲,其響之激越⑦,良久乃已,環(huán)之可上,望甚遠(yuǎn)。無(wú)土壤而生嘉樹(shù)美箭⑧,益奇而堅(jiān),其疏數(shù)偃仰⑨,類智者所施設(shè)也。

噫!吾疑造物者⑩之有無(wú)久矣,及是,愈以為誠(chéng)有。又怪其不為之中州⑾,而列是夷狄⑿,更千百年不得一售其伎⒀,是固⒁勞而無(wú)用,神者儻不宜如是⒂,則其果無(wú)乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者。或曰:其氣之靈⒃,不為偉人,而獨(dú)為是物,故楚之南少人而多石。是二者,余未信之。

(選自唐·柳宗元《柳河?xùn)|集》第二十九卷《記》)

【注釋】

①少:稍、略。②土斷:山勢(shì)突然斷落,形成峭壁。③垠:邊、岸。④睥睨(pì nì):城上短墻,又稱女墻;梁欐(lì),房屋的大梁。⑤堡塢:像小城堡的石頭。⑥洞然:石子擊水聲。⑦激越:聲音響亮清脆。⑧美箭:美竹。⑨疏數(shù)(cù)偃仰:疏密起伏。數(shù)(cù):密。偃:仰臥,引申為倒下、臥倒。仰:抬頭。⑩造物者:指天。古人認(rèn)為萬(wàn)物都是天創(chuàng)造的,故稱天為“造物者”。⑾中州:中原地區(qū)。⑿夷狄:指偏遠(yuǎn)的永州。⒀更千百年句:經(jīng)歷千百年而不能一獻(xiàn)其優(yōu)美景致而被人們所賞識(shí)、承認(rèn)。⒁固:真的。⒂不宜如是:不應(yīng)這樣做,即徒勞的把小石城山安排在荒僻的永州。⒃氣之靈:地氣的靈秀。

【閱讀題】

1. 對(duì)下列句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

A.有積石橫當(dāng)其垠 垠:邊,界

B.環(huán)之可上 環(huán):盤(pán)旋攀登

C.更千百年不得一售其伎 伎:通“技”,技藝,這里指美景

D.愈以為誠(chéng)有 誠(chéng):如果

2. 下列各組句中加點(diǎn)詞的意義相同的一項(xiàng)是

A.其疏數(shù)偃仰 數(shù)罟不入洿池

B.更千百年不得一售其伎 醉則更相枕以臥

C.是固勞而無(wú)用 乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用

D.類智者所施設(shè)也 然后知是山之特立,不與培嶁為類

3. 下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一項(xiàng)是

A.無(wú)土壤而生嘉木美箭 則施施而行,漫漫而游

B.投以小石,洞然有水聲 故為之文以志

C.又怪其不為之中州 其一西出,尋之無(wú)所得

D.其上為睥睨、梁欐之形 故楚之南少人而多石

4. 下面對(duì)句式判斷正確的一項(xiàng)是

A.其疏數(shù)偃仰,類智者所施設(shè)也(判斷句) B.投以小石(介賓短語(yǔ)后置)

C.神者儻不宜如是,則其果無(wú)乎?(省略句) D.是二者,余未信之(賓語(yǔ)前置句)

5. 下面對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是

A.本文同《游褒禪山記》在結(jié)構(gòu)上有相同之處,都是前半部分寫(xiě)景敘事,后半部分在此基礎(chǔ)上議論、說(shuō)理、抒情。

B.文中用被忽略、被棄置的奇石嘉樹(shù)、良辰美景來(lái)象征作者的被貶被棄、有志難伸。

C.作者從自然美景是否為造物者有意安排提出問(wèn)題,最后否定造物者的存在,借此說(shuō)明自己的貶謫棄置不是出于天命而是由于人事,從而抒發(fā)自己滿腔的憤慨不平。

D.本文以簡(jiǎn)潔精美的語(yǔ)言及比喻、擬人等藝術(shù)手法,將對(duì)美景的描摹和形象化的議論巧妙地結(jié)合起來(lái),直抒胸臆,表達(dá)出作者的內(nèi)心感情。

6. 翻譯下面的句子

(1)其一少北而東,不過(guò)四十丈,土斷而川分,有積石橫當(dāng)其垠。

(2)又怪其不為之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無(wú)用。

7. 思考探究

“其氣之靈,不為偉人,而獨(dú)為是物”一句中,“其氣之靈”表現(xiàn)何在?由此可看出作者怎樣的心境?

【閱讀答案】

1.D

2.A

3.D

4.B

5.D(應(yīng)為“委婉含蓄地表達(dá)情感”)

6.(1)其中一條路稍稍向北又折向東,在不超過(guò)四十的地方,地層斷裂,河水分流,有堆積的山石橫截在路面。

(2)又奇怪造物者不在中原地區(qū)創(chuàng)造這樣的美景,而將它放置在這偏遠(yuǎn)的地方。

7. “其氣之靈”表現(xiàn)在土堡的形狀、山洞的深窈、山石分布疏密有致。作者借奇石自比,含蓄形象地引發(fā)了身世之恨,沉痛而無(wú)奈。

【譯文】

從西山道口一直往北,翻越黃茅嶺往下走,有兩條路:一條路向西伸展,沿這條路尋找風(fēng)景,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)好的景;另一條稍稍向北又望東,走了不到四十丈的路程,只見(jiàn)地層斷裂,河道分差,有一大堆積聚的山石形成的山岡橫擋在路端。積石上面,構(gòu)成垛墻望樓的形狀;它的旁邊矗立著一座天然的堡壘,有一個(gè)像門(mén)一樣的洞穴。往里看去,一片漆黑,把一塊小石頭投進(jìn)去,發(fā)出咚咚的回聲,仿佛激蕩的水聲,那聲音紅亮回旋,過(guò)了很久才消逝。環(huán)繞攀登,可以登上山頂,能眺望很遠(yuǎn)的地方。山石上沒(méi)有土壤,然而卻生長(zhǎng)著秀麗的樹(shù)木和修美的竹子,使它更加顯得奇特而堅(jiān)實(shí)。那些樹(shù)木和箭竹分布得疏密有致,參差錯(cuò)落,恰似運(yùn)用人工的智慧設(shè)計(jì)布置而成的。

哦!我懷疑造物者是否存在已經(jīng)很久了。到了這里,才相信它確實(shí)存在了?墒怯制婀炙话堰@樣的美景安排在在中原地區(qū),卻將它布置在偏僻的異族之地,因而雖經(jīng)歷了千百年之久卻沒(méi)有向人們不能展示它的美妙景致的機(jī)會(huì),這實(shí)在是勞而無(wú)功的啊。神靈或許不應(yīng)該這樣安排吧,要是這樣的話,造物者果真是沒(méi)有的啊!有人說(shuō):“這是造物者用來(lái)安慰那些雖然賢明卻在這兒受屈辱的人的。”有人說(shuō):“這兒山川的靈氣不能孕育偉大的人物卻造就美妙的山水,所以楚地的南部人才稀少而富有奇特的巖石!睂(duì)兩種說(shuō)法,我都不相信


熱門(mén)推薦

最新文章