剪刀手愛德華經(jīng)典臺詞對白愛情電影英文獨(dú)白

思而思學(xué)網(wǎng)

《剪刀手愛德華》是一部關(guān)于機(jī)器人的現(xiàn)代童話。它講述一座古堡中住著一位發(fā)明家,制造出了各種東西,最后還造出了一個機(jī)器人,并給他起名叫愛德華。發(fā)明家對這件作品傾注了全部的心血,他甚至教授愛德華人類的禮儀和詩歌,何時微笑何時沉默。然而,沒有等到機(jī)器人最后完成,發(fā)明家就去世了,留下已有人類心智卻殘留著一雙剪刀手的愛德華獨(dú)自在古堡生活。不知過了多少歲月,一位推銷化妝品的中年女子佩格誤闖城堡,發(fā)現(xiàn)了形象古怪的愛德華。好心的佩格沒有被愛德華慘白的膚色和張牙舞爪的剪刀手嚇倒,而是憐其孤獨(dú),把他帶回了自己的家。

剪刀手愛德華經(jīng)典臺詞一

1.如果我沒有刀,我就不能保護(hù)你。如果我有刀,我就不能擁抱你。

2.如果我從沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我就不會這樣寒冷:如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣痛苦:如果我從不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣孤獨(dú)。

3.這個城市看不到雪,我為你降一場雪,每一片雪花落地那都是在說,我愛你。

4.我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。

5.Kim:“抱我。”愛德華:“我不能。”

6.如果晚上月亮升起的時候,月亮照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個愿望,我想要一雙人類的手,我想用我的雙手滿足我一個愿望,我想用我的雙手把我的愛人緊緊擁在懷中,哪怕只有一次。

7.Kim:“你看,在他來以前,這里從來沒有下過雪,但后來下雪了,F(xiàn)在他不在這里了,我想這里不會下雪了。有時你可以拉著我在雪里跳舞。”

8.吉姆:忘掉牽著她的手,小伙子。想想他在其它地方可能帶來的危險。

9.伊斯蒙瑞達(dá):我不相信綿羊會迷失正道那么遠(yuǎn)。愛德華:我們不是綿羊。

10.金的孫女:你還是可以上去看看啊。金:不!親愛的。我現(xiàn)在已經(jīng)是個老婦人了。我只愿他記得我當(dāng)初的樣子。

剪刀手愛德華經(jīng)典臺詞二

1.又不是要來很多人 鄰居們都是很和藹可親的。

Esmeralda won't be here. And the rest of the neighbours, they're really very nice.

2. 他手腳真的那么俐落 - 才一下午功夫?

He did them just like that! - That is incredible.

3.無論如何 愛德華都是特殊的。

No matter what, Edward will always be special.

4.我只愿他記得我當(dāng)年的樣子。

I would rather him remember me the way I was.

5.戰(zhàn)時受的傷 使我沒了知覺 一點(diǎn)知覺也沒有。

Took some shrapnel during the war, and ever since then I can't feel a thing!

6.這是我一生中最難忘的經(jīng)歷。

That was the single most thrillin' experience of my whole life.

7.放下來! 請不要再接近!

Put those down. Don't come any closer. Please...

8.對少女一點(diǎn)概念也沒有 她們最瘋狂了。

You don't know about the wonderful world of teenage girls. They're all crazy.

9.我們要讓他能夠了解現(xiàn)實 大家別再鬧了。

We're not trying to confuse him, we're trying to make things easier, so cut the comedy.

10.都是我做的壞榜樣 我不該羨慕占美家有錢。

Why didn't I set a better example? You saw how I envied Jim's parents.

11.你讓我無法思考 你是媽媽的寶貝女兒。

Darlin', I can hardly hear myself think! Momma's Pcious little baby girl...

12.他要你自食其力 養(yǎng)成獨(dú)立 以后你會更感激他。

He probably wants you to pay for it yourself. It builds character. You'll apPciate it more.

13.他給他造了器官 心臟 頭腦 以及一切。

He gave him insides, a heart, a brain, everything.

14.Why is it snowing, Grandma? Where does it come from?If the evening when the moon rises, the moon shine my doorstep, I hope to meet La Luna me a wish, I'd like a pair of human hands. I would like to put my hands of my lover tightly over at Wye Medium, even if only once. If I have never had a warm feeling of taste, maybe I will not cold; if I did not feel too sweet love, I maybe would not have to pain. If I did not encounter the kind-pei girl, if I have never not left my room, I would not know I was such a lonely

如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個愿望,我想要一雙人類的手。我想用我的雙手把我的愛人緊緊地?fù)碓趹阎,哪怕只有一次。如果我從來沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨(dú)。

熱門推薦

最新文章