"納吾肉孜"意為春天。節(jié)日定在每年春分日。以下是小編整理的納吾肉孜節(jié)活動簡報,希望對你有幫助。
“民族團結(jié)一家親”歡慶納吾肉孜節(jié)活動簡報【篇一】
農(nóng)歷春分是納吾肉孜節(jié),是哈薩克、烏孜別克、柯爾克孜、塔塔爾、撒拉爾、塔吉克、維吾爾等民族的共同節(jié)日。3月21日上午,寧古齊社區(qū)干部與各族居民共度納吾肉孜節(jié)。
早上11點整,寧古齊社區(qū)工作人員與群眾們就已經(jīng)開始制作納吾肉孜飯。在做這種飯的時候有許多講究,至少要用七種原料,如小麥、大麥、米、面粉、肉、奶疙瘩、奶子等,把這些混合之物加水煮成稠粥一樣的納吾肉孜飯。做這種飯時不宰殺牲畜,要用往年剩余的糧食和冬宰后貯藏了一個冬天的熏肉,并盡可能做得豐盛些,以示年年富足有余。
居民們一邊欣賞著豐富多彩的節(jié)目,一邊品嘗熱氣騰騰的納吾肉孜粥,活動進行到高潮時,紛紛下席一起載歌載舞,各民族群眾營造出民族團結(jié)、和諧共處的良好氣氛。
聯(lián)誼會開到正酣時,席位上的居民也站起身一起加入到舞蹈中。
這次聯(lián)誼會使轄區(qū)各族群眾彼此加深了友誼,也讓大家相互了解了各民族飲食文化,更讓大家感受到了各民族大團結(jié)的濃烈氛圍和民族一家親的深厚情誼。
“民族團結(jié)一家親”歡慶納吾肉孜節(jié)活動簡報【篇二】
今年的3月21日,是少數(shù)民族同胞一年一度的納吾肉孜節(jié)。納吾肉孜節(jié)是維吾爾,哈薩克、烏孜別克、柯爾克孜、塔塔爾、塔吉克等民族的共同節(jié)日。這天,各民族都要按照自己的習(xí)俗歡度納吾肉孜節(jié)。
納吾肉孜節(jié)的日期是固定的,即每年我國農(nóng)歷節(jié)氣的“春分”!凹{吾肉孜”一詞來自波斯語,意為“春雨日”。每到這一天,少數(shù)民族同胞都要載歌載舞開展各種活動迎接春天的到來,其意義和重要程度類似于漢族人的春節(jié)。
民族孩子們表演了很多節(jié)目,其中最多類型的節(jié)目就是詩歌朗誦,幾乎每到一個班級都有。我估計這是少數(shù)民族同胞過納吾肉孜節(jié)的一種傳統(tǒng),就是用詩歌來禮贊春天,禮贊生命。雖然,孩子們在臺上嘰里咕嚕了半天,我什么都沒聽懂,但我能聽出詩歌的節(jié)奏和韻律,更能感受到他們迎接春天的喜悅和激動。相比我們春節(jié)的喝酒賭錢,少數(shù)民族歡慶“春節(jié)”的方式是那么的高雅和文明。
歡度納吾肉孜節(jié)當(dāng)然少不了歌舞,少數(shù)民族的孩子天生就能歌善舞,我算是見識到了。只要音樂一起,肩膀就開始不自覺的起伏起來,不一會兒便都爭先恐后的沖上舞臺盡情地歡跳。
“民族團結(jié)一家親”歡慶納吾肉孜節(jié)活動簡報【篇三】
在傳統(tǒng)節(jié)日“納吾肉孜節(jié)”節(jié)來臨之際,托里縣紀(jì)委監(jiān)察局駐庫甫鄉(xiāng)呼喀拉蓋村“訪惠聚”工作隊與村委會共同開展了“慶兩會勝利召開喜迎納吾肉孜節(jié)”為主題的聯(lián)誼活動。
活動中,有絢麗歡快的舞蹈,有優(yōu)美動聽的歌曲,更有駐村工作隊提前做好的 “納吾孜”飯,在場的群眾一邊品嘗著美食,一邊欣賞著歌舞,現(xiàn)場氣氛其樂融融。隨著一曲《黑走馬》樂曲響起,活動達到高潮,大家圍成一圈,跳起舞蹈,歡樂洋溢在每個人的臉上。
此次活動,進一步拉近了村民與縣紀(jì)委駐村工作隊之間的距離,農(nóng)牧民也紛紛表示:希望今后多開展豐富多彩的活動,使當(dāng)?shù)剞r(nóng)牧民跟駐村工作隊像石榴籽一樣緊密地團結(jié)在一起,共同發(fā)展呼喀拉蓋村美好的未來。