歷屆世界旅游日主題宣傳口號(hào)(中英文)

思而思學(xué)網(wǎng)

歷屆世界旅游日主題宣傳口號(hào)(中英文):


1980年:旅游業(yè)的貢獻(xiàn):文化遺產(chǎn)的保護(hù)與不同文化之間的相互理解。
【英文】Tourism's contribution to the Pservation of cultural heritage and to peace and mutual understanding.

1981年:旅游業(yè)與生活質(zhì)量。
【英文】Tourism and the quality of life.

1982年:旅游業(yè)的驕傲:好的客人與好的主人。
【英文】Pride in travel: good guests and good hosts.

1983年:旅游和假日對(duì)每個(gè)人來說既是權(quán)利也是責(zé)任。
【英文】Travel and holidays are a right but also a responsibility for all.

1984年:為了國際間的理解、和平與合作的旅游。
【英文】Tourism for international understanding, peace and cooperation.

1985年:年輕的旅游業(yè):文化和歷史遺產(chǎn)幸了和平與友誼。
【英文】Youth tourism: cultural and historical heritage for peace and friendship.


1986年:旅游:世界和平的重要力量。
【英文】Tourism: a vital force for world peace.

1987年:旅游與發(fā)展。
【英文】Tourism for development.

1988年:旅游:教育。
【英文】Tourism: education for all.

1989年:施行者的自由活動(dòng)創(chuàng)造了一個(gè)共融的世界。
【英文】The free movement of tourists creates one world.

1990年:旅游:一個(gè)還示被完全認(rèn)識(shí)的產(chǎn)業(yè),是一個(gè)有待開發(fā)的服務(wù)。
【英文】Tourism: an unrecognized industry, a service to be released:"the hague declaration on tourism".

1991年:交流、信息與教育:旅游業(yè)發(fā)展的生命線。
【英文】Communication, information and education: power lines of tourism development.


熱門推薦

最新文章