1、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”
子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
【譯文】: 子貢問孔子:“有沒有一句話可以奉行終生?”
孔子說(shuō):“大概就是‘恕’了,自己做不到的事,不要強(qiáng)施加在別人身上。”
2、子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。”
【譯文】: 子夏說(shuō):“做官有余力時(shí)就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能夠游刃有余時(shí)就去做官。”
3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
論語(yǔ)【譯文】: 曾子說(shuō):“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實(shí)?交友是否守信?老師傳授的知識(shí),是否復(fù)習(xí)了呢?”
4、子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了。”
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“不憂慮別人不了解自己,但要憂慮自己不了解別人。”
6、子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪。’”
【譯文】: 孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒有邪惡的東西。’”
7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“我十五歲時(shí)立志于學(xué)習(xí);三十歲時(shí)做事符合禮儀;四十歲時(shí)(掌握了各種知識(shí),)不受迷惑;五十歲時(shí)了解自然的規(guī)律;六十歲時(shí)一聽別人言語(yǔ),不用多想,便能明白;到了七十歲時(shí)便隨心所欲,任何念頭都不會(huì)越出規(guī)矩。”
8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊知識(shí)時(shí),又能領(lǐng)悟到新的東西,才可以做導(dǎo)師啊。”
9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾。”
10、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“讀書卻不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考卻不讀書,就一無(wú)所成。”
11、子曰:“由,誨女知之乎! 知之為知之,不知為不知,是知也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“仲由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧!知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是聰明的啊!”
12、子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“人無(wú)信譽(yù),不知能干什么。”
13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
【譯文】: 孔子說(shuō)季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
14、子曰:“《關(guān)雎》,樂而不淫,哀而不傷。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“《關(guān)雎》這篇詩(shī),主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”
15、子曰:“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”
16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“早晨理解真理,晚上死也值得。”
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“君子通曉道義,小人通曉私利。”
18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”
19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”
【譯文】: 孔子說(shuō):“朽木無(wú)法雕琢,糞土的墻壁無(wú)法粉刷,我能拿他怎樣?”
20、子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“聰明又好學(xué),向地位比自己低,學(xué)問比自己差的人請(qǐng)教時(shí),不覺得沒面子,所以稱他為‘文’。”
21、季文子思而學(xué)而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
【譯文】: 季文子做事要思考三次再行動(dòng)。孔子聽說(shuō)了,說(shuō):“兩次,就可以了。”
22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“寧武子這人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”
23、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“一個(gè)人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會(huì)粗野,文采勝過質(zhì)樸就會(huì)浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子。”
24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“知道學(xué)習(xí)的人不如喜歡學(xué)習(xí)的人,喜歡學(xué)習(xí)的人不如以學(xué)習(xí)為快樂的人。”
25、子曰:“知者樂水,仁者樂山;知者動(dòng),仁者靜;知者樂,仁者壽。”
【譯文】: 孔子說(shuō):“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動(dòng),仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長(zhǎng)壽。”
26、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”