拉賓德拉納特 · 泰戈?duì)?1861年—1941年),印度著名詩(shī)人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲人。他的詩(shī)中含有深刻的宗教和哲學(xué)的見(jiàn)解,泰戈?duì)柕脑?shī)在印度享有史詩(shī)的地位,代表作《吉檀迦利》、《飛鳥(niǎo)集》、《眼中沙》、《四個(gè)人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩(shī)篇》、《戈拉》、《文明的危機(jī)》等。
泰戈?duì)?u>經(jīng)典語(yǔ)錄
We only have sacrifice the life, can obtain the life.
我們只有獻(xiàn)出生命,才能得到生命。
Static is death, only the sport to open the door of eternal life.
靜止便是死亡,只有運(yùn)動(dòng)才能敲開(kāi)永生的大門(mén)。
Compromise on any friendship are not strongfoundation.
妥協(xié)對(duì)任何友誼都不是堅(jiān)固的基礎(chǔ)。
The stream of truth from his channels of mistakes through.
真理之川從他的錯(cuò)誤之溝渠中通過(guò)。
If the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?
要是愛(ài)情不允許彼此之間有所差異,那么為什么世界上到處都有差異呢?
Love is everlasting long out of the lighthouse, which looked at the storm will clear up its move, love islife in its fullness like filled the wine cup of wine.
愛(ài)是亙古長(zhǎng)明的燈塔,它定晴望著風(fēng)暴卻兀不為動(dòng),愛(ài)就是充實(shí)了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
Believe in love even if it brings you also want to believe in love.
相信愛(ài)情,即使它給你帶來(lái)悲哀也要相信愛(ài)情。