關于外國愛情詩歌【優(yōu)秀】

思而思學網(wǎng)

 當你老了/葉芝

當你老了,頭白了,睡意昏沉,

爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

回想它們昔日濃重的陰影;

多少人愛你青春歡暢的時辰,

愛慕你的美麗,假意或真心,

只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,

愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,

在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>

在一群星星中間隱藏著臉龐。

我曾經(jīng)愛過你 /普希金

愛情,也許

在我的心靈里還沒有完全消亡,

但愿它不會再打擾到你,

我也不想再使你難過悲傷。

我曾經(jīng)默默無語、毫無指望地愛過你,

我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨;

我曾經(jīng)那么真誠、那么溫柔地愛過你,

但愿上帝保佑你,

另一個人也會像我一樣地愛你。

請允許我成為你的夏季 /狄金森

請允許我成為你的夏季,

當夏季的光陰已然流逝!

請允許我成為你的音樂,

當夜鶯與金鶯收斂了歌喉!

請允許我為你綻放,我將穿越墓地,

四處傳播我的花朵!

請把我采摘吧??

銀蓮花??

你的花朵??

將為你盛開,直至永遠!

我是怎樣地愛你 /勃郎寧夫人

我是怎樣地愛你,訴不盡萬語千言:

我愛你的程度,是那樣地高深和廣遠。

恰似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,

去探索人生的奧妙和神靈的恩典。

無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,

像我每日必需的攝生食物不能間斷。

我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,

我勇敢地愛你,如同為正義而奮爭!

愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,

愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。

要是沒有你,我的心就失去了圣賢,

要是沒有你,我的心就失去了激情。

假如上帝愿意,請為我作主和見證:

在我死后,我必將愛你更深,更深!

雛菊 /繆塞

我愛著,什么也不說,

只看你在對面微笑;

我愛著,只要我心里知覺,

不必知曉你心里對我的想法;

我珍惜我的秘密,也珍惜淡淡的憂傷,

那不曾化作痛苦的憂傷;

我宣誓:我愛著放棄你,

不懷抱任何希望,但不是沒有幸福

只要能夠懷念,就足夠幸福,

即使不再能夠看到對面微笑的你

我的心靈和我的一切 /卡蒙斯

我的心靈和我的一切

我都愿你拿去,

只求你給我留一雙眼睛,

讓我能看到你。

在我的身上

沒有不曾被你征服的東西,

你奪去了它的生命,

也就將它的死亡攜去,

如果我還需失掉什么,

但愿你將我?guī)ィ?/p>

只求你給我留一雙眼睛,

讓我能看到你。

致 /雪萊

有一個字經(jīng)常被人褻瀆,

我不會再來褻瀆;

有一種感情假意被人鄙薄,

你也不會再來鄙薄。

有一種希望太似絕望,

何須再加提防!

你的憐憫之情無人能比,

溫暖著我的心。

我不能給你人們所稱的愛情,

但不知你能否接受,

這顆心對你的仰慕之情。

連上天也不會拒絕,

猶如飛蛾撲向星星,

又如黑夜追求黎明。

這種思慕之情,

早已跳出了人間苦境!

愛之歌 /里爾克

我該怎樣把持我的靈魂,

讓它不去觸碰你的靈魂?

我該怎樣舉它越過你,向別的事物?

啊,

我多么愿意把它安置在

幽暗中隨意一個失落的東西旁,

在一個陌生、寂靜,不隨著

你內(nèi)心深處波動的地方。

可是,與我們,

與你和我

關連的一切把我們?nèi)嘣谝黄穑?/p>

象琴弓從兩根弦拉出同一個聲音。

我們被繃在什么琴上?

哪個琴師把我們握在手中?

哦,

甜美的歌。

我喜歡你是寂靜的 /聶魯達

我喜歡你是寂靜的,

仿佛你消失了一樣,

你從遠處聆聽我,

我的聲音卻無法觸及你。

好像你的雙眼已經(jīng)飛離去,

如同一個吻,封緘了你的嘴。

如同所有的事物充滿了我的靈魂,

你從所有的事物中浮現(xiàn),

充滿了我的靈魂。

你像我的靈魂,一只夢的蝴蝶。

你如同憂郁這個詞。

我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。

你聽起來像在悲嘆,

一只如鴿悲鳴的蝴蝶。

你從遠處聽見我,

我的聲音無法觸及你:

讓我在你的沉默中安靜無聲。

并且讓我借你的沉默與你說話,

你的沉默明亮如燈,簡單如指環(huán),

你就像黑夜,擁有寂寞與群星。

你的沉默就是星星的沉默,

遙遠而明亮。

我喜歡你是寂靜的,

仿佛你消失了一樣,

遙遠而且哀傷,仿佛你已經(jīng)死了。

彼時,一個字,

一個微笑,已經(jīng)足夠。

而我會覺得幸福,

因那不是真的而覺得幸福。

結束語:愛情,是人類社會文學藝術和詩歌的永恒主題,是古今中外無數(shù)詩人吟唱的人性中美好的情感。愿大家都有一個美好的愛情!

熱門推薦

最新文章