1、知恥近乎勇!吨杏埂
譯:知道什么是可恥的行為,那就是勇敢。
2、以五十步笑百步。——《孟子》
譯:以為自己的錯(cuò)誤比別人的小,缺點(diǎn)比別人少而沾沾自喜。
3、君子莫大乎與人為善。——《孟子》
譯:君子最大的長(zhǎng)處就是用高尚、仁義的心去對(duì)待別人。
4、人皆可以為堯舜!睹献印
譯:只要肯努力去做,人人都可以成為堯舜那樣的大圣人。
5、千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之室,以突隙之煙焚!俄n非子》
譯:千里大堤,因?yàn)橛邢N蟻在打洞,可能會(huì)因此而塌掉決堤;百尺高樓,可能因?yàn)闊焽璧目p隙冒出火星引起火災(zāi)而焚毀。
6、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。——《論語(yǔ)》
譯:見到有人在某一方面有超過(guò)自己的長(zhǎng)處和優(yōu)點(diǎn),就虛心請(qǐng)教,認(rèn)真學(xué)習(xí),想辦法趕上他,和他達(dá)到同一水平;見有人存在某種缺點(diǎn)或不足,就要冷靜反省,看自己是不是也有他那樣的缺點(diǎn)或不足。
7、己所不欲,勿施于人!墩撜Z(yǔ)》
譯:自己不想要的(痛苦、災(zāi)難、禍?zhǔn)隆?,就不要把它強(qiáng)加到別人身上去。
8、當(dāng)仁,不讓于師!墩撜Z(yǔ)》
譯:遇到應(yīng)該做的好事,不能猶豫不決,即使老師在一旁,也應(yīng)該搶著去做。后發(fā)展為成語(yǔ)“當(dāng)仁不讓”。
9、君子欲訥于言而敏于行!墩撜Z(yǔ)》
譯:君子不會(huì)夸夸其談,做起事來(lái)卻敏捷靈巧。
10、二人同心,其利斷金;同心之言,其臭如蘭!吨芤住
譯:同心協(xié)力的人,他們的力量足以把堅(jiān)硬的金屬弄斷;同心同德的人發(fā)表一致的意見,說(shuō)服力強(qiáng),人們就像嗅到芬芳的蘭花香味,容易接受。
11、君子藏器于身,待時(shí)而動(dòng)!吨芤住
譯:君子就算有卓越的才能超群的技藝,也不會(huì)到處?kù)乓①u弄。而是在必要的時(shí)刻把才能或技藝施展出來(lái)。
12、滿招損,謙受益!渡袝
譯:自滿于已獲得的成績(jī),將會(huì)招來(lái)?yè)p失和災(zāi)害;謙遜并時(shí)時(shí)感到了自己的不足,就能因此而得益。
13、人不知而不慍,不亦君子乎?——《論語(yǔ)》
譯:如果我有了某些成就,別人并不理解,可我決不會(huì)感到氣憤、委屈。這不也是一種君子風(fēng)度的表現(xiàn)嗎?
14、言必信,行必果。——《論語(yǔ)》
譯:說(shuō)了的話,一定要守信用;確定了要干的事,就一定要堅(jiān)決果敢地干下去。
15、毋意,毋必,毋固,毋我。——《論語(yǔ)》
譯:講事實(shí),不憑空猜測(cè);遇事不專斷,不任性,可行則行;行事要靈活,不死板;凡事不以“我”為中心,不自以為是,與周圍的人群策群力,共同完成任務(wù)。
16、三人行,必有我?guī)熝,擇其善者而從之,其不善者而改之!墩撜Z(yǔ)》
譯:三個(gè)人在一起,其中必有某人在某方面是值得我學(xué)習(xí)的,那他就可當(dāng)我的老師。我選取他的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習(xí),對(duì)他的缺點(diǎn)和不足,我會(huì)引以為戒,有則改之。
17、君子求諸己,小人求諸人!墩撜Z(yǔ)》
譯:君子總是責(zé)備自己,從自身找缺點(diǎn),找問(wèn)題。小人常常把目光射向別人,找別人的缺點(diǎn)和不足。
18、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。——《論語(yǔ)》
譯:君子心胸開朗,思想上坦率潔凈,外貌動(dòng)作也顯得十分舒暢安定。小人心里欲念太多,心理負(fù)擔(dān)很重,就常憂慮、擔(dān)心,外貌、動(dòng)作也顯得忐忑不安,常是坐不定,站不穩(wěn)的樣子。
19、不怨天,不尤人!墩撜Z(yǔ)》
譯:遇到挫折與失敗,絕不從客觀上去找借口,絕不把責(zé)任推向別人,后來(lái)發(fā)展為成語(yǔ)“怨天尤人”。
20、不遷怒,不貳過(guò)!墩撜Z(yǔ)》
譯:犯了錯(cuò)誤,不要遷怒別人,并且不要再犯第二次。
21、小不忍,則亂大謀!墩撜Z(yǔ)》
譯:不該干的事,即使很想去干,但堅(jiān)持不干,叫“忍”。對(duì)小事不忍,沒(méi)忍性,就會(huì)影響大局,壞了大事。
22、小人之過(guò)也必文。——《論語(yǔ)》
譯:小人對(duì)自己的過(guò)錯(cuò)必定加以掩飾。
23、過(guò)而不改,是謂過(guò)矣。——《論語(yǔ)》
譯:有了過(guò)錯(cuò)而不改正,這就是真的過(guò)錯(cuò)了。
24、君子務(wù)本,本立而道生。——《論語(yǔ)》
譯:君子致力于根本,確立了根本,“道”也就自然產(chǎn)生。