藍(lán)田日暖玉生煙全詩(shī)翻譯及鑒賞

思而思學(xué)網(wǎng)

滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

出自唐代李商隱的《錦瑟》

錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。

譯文及注釋

譯文

瑟本有二十五根弦,但此詩(shī)創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意

但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對(duì)那美好年華的思念。(此句為轉(zhuǎn)折句。)

莊周其實(shí)知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。(本句是對(duì)“華年”的闡釋。)

望帝那美好的心靈和作為可以感動(dòng)杜鵑。(本句亦是對(duì)“華年”的闡釋。)

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。(喻指詩(shī)人的悲哀,即使是一個(gè)明媚的夜晚,依然想到的是眼淚。)

只有在彼時(shí)彼地的藍(lán)田才能生成猶如生煙似的良玉。(暗指詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)局勢(shì)的不滿。)

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。(亦指自己對(duì)青春年華的追思之情。)

而在當(dāng)時(shí)那些人看來(lái)那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。(亦指自己在年輕時(shí)對(duì)生活的態(tài)度也是那樣不知珍惜。)

注釋

⑴錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年:《周禮?樂(lè)器圖》:“雅瑟二十三弦,頌瑟二十五弦,飾以寶玉者曰寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟!薄稘h書?郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦!惫派笮〔坏龋覕(shù)亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩(shī)有“錦瑟驚弦破夢(mèng)頻”;《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽(tīng)雨后夢(mèng)作》詩(shī)有“雨打湘靈五十弦”。無(wú)端:沒(méi)來(lái)由,無(wú)緣無(wú)故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩(shī)之情感基調(diào)。歷代解義山詩(shī)者,多以此詩(shī)為晚年之作。李商隱妻子故去,所以二十五根弦斷后變?yōu)槲迨。“思”字變讀去聲(sì),律詩(shī)中不許有一連三個(gè)平聲的出現(xiàn)。

⑵莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶:《莊子?齊物論》:“莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與。”商隱此引莊周夢(mèng)蝶故事,以言人生如夢(mèng),往事如煙之意。

佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩(shī)人的夢(mèng)景,不復(fù)成寐。這里面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢(mèng)境。也有著人生如夢(mèng)的惆悵和迷惘。

⑶望帝春心托杜鵑:《華陽(yáng)國(guó)志?蜀志》:“杜宇稱帝,號(hào)曰望帝!湎嚅_(kāi)明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開(kāi)明。帝升西山隱焉。時(shí)適二月,子鵑鳥(niǎo)鳴,故蜀人悲子鵑鳥(niǎo)鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規(guī)。蔡夢(mèng)弼《杜工部草堂詩(shī)箋》一九《杜鵑》詩(shī)注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥(niǎo),名曰杜鵑,亦曰子規(guī)!眰髡f(shuō)蜀國(guó)的杜宇帝因水災(zāi)讓位于自己的臣子,而自己則隱歸山林,死后化為杜鵑日夜悲鳴直至啼出血來(lái).。

⑷滄海月明珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績(jī)織,其眼泣則能出珠!薄缎绿茣?狄仁杰傳》:“仁杰舉明經(jīng),調(diào)汴州參軍,為吏誣訴黜陟,使閆立本如訊,異其才,謝曰:‘仲尼稱觀過(guò)知仁,君可謂滄海遺珠矣!

⑸藍(lán)田日暖玉生煙:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二十八里!薄段倪x》陸機(jī)《文賦》:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!薄独W(xué)紀(jì)聞》卷十八:司空表圣云:“戴容州謂詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本于此。”

⑹此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開(kāi)端的“華年”相為呼應(yīng)。詩(shī)句是說(shuō):如此情懷,豈待今朝回憶始感無(wú)窮悵恨,即在當(dāng)時(shí)早已是令人不勝惘然惆悵了.那么今朝追憶,其為悵恨,又當(dāng)如何!詩(shī)人用這兩句詩(shī)表達(dá)出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說(shuō)明那種悵惘的苦痛心情。

五十的錦瑟乃是天神所用,世間用的錦瑟乃是二十五弦的。五十弦的錦瑟,音律太豐富,音域太廣闊,音韻太悲美而讓凡人享受不了,五十弦的錦瑟是作者自喻:才高志遠(yuǎn)卻難為世用。▲

譯文及注釋二

譯文

錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢(mèng)而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍(lán)田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來(lái)追憶,只是當(dāng)年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。讀者盡管難以明了《錦瑟》詩(shī)的思想內(nèi)容,但那可供神游的詩(shī)境,卻很容易在腦子里浮現(xiàn)。

注釋

錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂(lè)器,通常二十五弦。

無(wú)端:猶何故。怨怪之詞。

五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當(dāng)也是說(shuō)錦瑟本應(yīng)是二十五弦。

莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶:《莊子?齊物論》:“莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與!鄙屉[此引莊周夢(mèng)蝶故事,以言人生如夢(mèng),往事如煙之意。

望帝春心托杜鵑:《華陽(yáng)國(guó)志?蜀志》:“杜宇稱帝,號(hào)曰望帝!湎嚅_(kāi)明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開(kāi)明。帝升西山隱焉。時(shí)適二月,子鵑鳥(niǎo)鳴,故蜀人悲子鵑鳥(niǎo)鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規(guī)。

珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績(jī)織,其眼泣則能出珠。”

藍(lán)田:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二十八里!薄

鑒賞

《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛(ài)詩(shī)的無(wú)不樂(lè)道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩(shī)。有人說(shuō)是寫給令狐楚家一個(gè)叫“錦瑟”的侍女的愛(ài)情詩(shī);有人說(shuō)是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩(shī);也有人認(rèn)為中間四句詩(shī)可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂(lè)的詠物詩(shī);此外還有影射政治、自敘詩(shī)歌創(chuàng)作等許多種說(shuō)法。千百年來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”說(shuō)者為多。

詩(shī)人大量借用莊生夢(mèng)蝶,杜鵑啼血,滄海珠淚、良田生煙等典故,采用比興手法,運(yùn)用聯(lián)想與想象,把聽(tīng)覺(jué)的感受,轉(zhuǎn)化為視覺(jué)形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩(shī)歌形象來(lái)傳達(dá)其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。

詩(shī)題“錦瑟”,是用了起句的頭二個(gè)字。舊說(shuō)中,原有認(rèn)為這是詠物詩(shī)的,但注解家似乎都主張:這首詩(shī)與瑟事無(wú)關(guān),實(shí)是一篇借瑟以隱題的“無(wú)題”之作。

首聯(lián)“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年!睙o(wú)端,無(wú)緣無(wú)故,生來(lái)就如此。樂(lè)器,琴有三弦、五弦;箏有13弦;而“瑟”卻有五十弦。用這么多弦,來(lái)抒發(fā)繁復(fù)之情感,該是多么哀傷。古有泰帝與素女之典故,已是哀傷至極了。詩(shī)人以這個(gè)典故作為喻象,暗示自喻詩(shī)人與眾不同,別人只三弦、五弦,而詩(shī)人之瑟卻有五十弦之多。真是得天獨(dú)厚之天才。暗示他天賦極高,多愁善感,銳敏幽微。比興用得多么高妙。下一句,一弦一柱,追憶青春戀愛(ài)的年華。首聯(lián)總起,引領(lǐng)下文,以下都是追憶美好的青春。但又美景不長(zhǎng),令人失落惆悵。

頷聯(lián)的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說(shuō)的是莊周夢(mèng)見(jiàn)自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;后來(lái)夢(mèng)醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經(jīng)何往。下句中的望帝,是傳說(shuō)中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后來(lái)禪位退隱,不幸國(guó)亡身死,死后魂化為鳥(niǎo),暮春啼苦,至于口中流血,其聲哀怨凄悲,動(dòng)人心腑,名為杜鵑。此聯(lián)二句,寫的是佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩(shī)人的夢(mèng)景,不復(fù)成寐。迷含迷失、離去、不至等義。隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢(mèng)境。錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩(shī)人無(wú)限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之凄音,送春歸去。一個(gè)“托”字,不但寫了杜宇之托春心于杜鵑,也寫了佳人之托春心于錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣。詩(shī)人妙筆奇情,于此已然達(dá)到一個(gè)高潮。

律詩(shī)一過(guò)頷聯(lián),“起”“承”之后,已到“轉(zhuǎn)”筆之時(shí),筆到此間,大抵前面文情已然達(dá)到小小一頓之處,似結(jié)非結(jié),含意待申。在此下面,點(diǎn)筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢(shì)或如奇峰突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開(kāi),或者明緩暗緊,手法可以不盡相同,而神理脈絡(luò),是有轉(zhuǎn)折而又始終貫注的。當(dāng)此之際,詩(shī)人就寫出了“滄海月明珠有淚”這一名句來(lái)。

頸聯(lián)前一句把幾個(gè)典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每當(dāng)月明宵靜,蚌則向月張開(kāi),以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳統(tǒng)之說(shuō)。淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落于滄海之間,明珠浴于淚波之界,在詩(shī)人筆下,已然形成一個(gè)難以分辨的妙境。一筆而能有如此豐富的內(nèi)涵、奇麗的聯(lián)想的,實(shí)不多見(jiàn)。

后一句的藍(lán)田滄海,也并非空穴來(lái)風(fēng)。晚唐詩(shī)人司空?qǐng)D,引過(guò)比他早的戴叔倫的一段話:“詩(shī)家美景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也!边@里用來(lái)比喻的八個(gè)字,簡(jiǎn)直和此詩(shī)頸聯(lián)下句的七個(gè)字一模一樣,足見(jiàn)此一比喻,另有根源,可惜后來(lái)古籍失傳,竟難重覓出處。引戴語(yǔ)作解說(shuō),是否貼切,亦難斷言。晉代文學(xué)家陸機(jī)在他的《文賦》里有一聯(lián)名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!彼{(lán)田,山名,在今陜西藍(lán)田東南,是有名的產(chǎn)玉之地。此山為日光煦照,蘊(yùn)藏其中的玉氣(古人認(rèn)為寶物都有一種一般目力所不能見(jiàn)的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠(yuǎn)察如在,近觀卻無(wú),所以可望而不可置諸眉睫之下,這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無(wú)法親近的。詩(shī)中此句,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯(lián)想下,用藍(lán)田日暖給上句滄海月明作出了對(duì)仗,造成了異樣鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比。而就字面講,藍(lán)田對(duì)滄海,也是非常工整的,因?yàn)闇孀直玖x是青色。詩(shī)人在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。

對(duì)于詩(shī)人 來(lái)說(shuō),滄海月明這個(gè)境界,尤有特殊的身后感情。有一次,他因病中未能躬與河?xùn)|公的“樂(lè)營(yíng)置酒”之會(huì),就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河?xùn)|公樂(lè)營(yíng)置酒口占寄上》)的句子。如此看來(lái),他對(duì)此境,一方面于其高曠皓凈十分愛(ài)賞,一方面于其凄寒孤寂又十分感傷:一種復(fù)雜的難言的悵惘之懷,溢于言表。

此聯(lián)和上聯(lián)共用了四個(gè)典故,呈現(xiàn)了不同的意境和情緒。莊生夢(mèng)蝶,是人生的恍惚和迷惘;望帝春心,包含苦苦追尋的執(zhí)著;滄海鮫淚,具有一種闊大的寂寥;藍(lán)田日暖,傳達(dá)了溫暖而朦朧的歡樂(lè)。詩(shī)人從典故中提取的意象是那樣的神奇、空靈,他的心靈向讀者緩緩開(kāi)啟,華年的美好,生命的感觸等皆融于其中,卻只可意會(huì)不可言說(shuō)。

尾聯(lián)攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開(kāi)端的“華年”相為呼應(yīng),筆勢(shì)未嘗閃遁。詩(shī)句是說(shuō):如此情懷,豈待今朝回憶始感無(wú)窮悵恨,即在當(dāng)時(shí)早已是令人不勝惘惘了。對(duì)于一般普通人,往往是人到老年,追思以往:深憾青春易逝,功業(yè)無(wú)成,光陰虛度,碌碌無(wú)為而悔恨無(wú)窮。但天資聰敏的詩(shī)人,則事在當(dāng)初,就早已先知先覺(jué)到了,卻無(wú)可奈何,無(wú)限之惘然若失。這就是詩(shī)人李商隱,借錦瑟而自況了。

李商隱一生經(jīng)歷坎坷,有難言之痛,至苦之情,郁結(jié)中懷,發(fā)為詩(shī)句,幽傷要眇,往復(fù)低徊,感染于人者至深。他的一首送別詩(shī)中說(shuō):“庾信生多感,楊朱死有情;弦危中婦瑟,甲冷想夫箏!”(《送千牛李將軍赴闕五十韻》)則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。如謂錦瑟之詩(shī)中有生離死別之恨,恐怕也不能說(shuō)是全出臆斷!

解讀

這首詩(shī)歷來(lái)注釋不一,莫衷一是;蛞詾槭堑客鲋,或以為是愛(ài)國(guó)之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念侍兒錦瑟。但以為是悼亡死者為最多。有人認(rèn)為,開(kāi)首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強(qiáng)。但是,首聯(lián)哀悼早逝卻是真實(shí)。頷聯(lián)以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規(guī)而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯(lián)以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風(fēng)情迷離恍惚,可望而不可至。最后抒寫生前情愛(ài)漫不經(jīng)心,死后追憶已經(jīng)惘然的難以排遣的情緒。

宋劉?《貢父詩(shī)話》云:“《錦瑟》詩(shī),人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也!薄盾嫦獫O隱叢話》前集卷二十二引黃朝英《緗素雜記》曰:“義山《錦瑟》詩(shī)云……山谷道人讀此詩(shī),殊不解其意,后以問(wèn)東坡。東坡云:‘此出《古今樂(lè)志》,云:錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之。其聲也適、怨、清、和。’案李詩(shī)‘莊生……’,適也;‘望帝……’,怨也;‘滄海……’,清也;‘藍(lán)田……’,和也。一篇之中,曲盡其意。史稱其瑰邁奇古,信然!痹脝(wèn)《論詩(shī)絕句》云:“望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”;以上詠“青衣”(艷情)說(shuō)乃小說(shuō)家言;詠錦瑟說(shuō)頗得宋人贊同。明人胡應(yīng)麟于此二說(shuō)皆疑之。其后說(shuō)者紛紜,大抵有“自傷生平”(清何焯、汪師韓、薛雪、宋翔鳳)說(shuō)、“悼亡”(清朱鶴齡、朱彝尊、何焯、馮浩、程夢(mèng)星、姚培謙、近人張采田、孟森等)說(shuō)、“政治寄托”(清杜詔,近人張采田、岑仲勉等)說(shuō)、“詩(shī)序”(清何焯、王應(yīng)奎、)說(shuō)、“寄托不明”(清屈復(fù)、近人梁?jiǎn)⒊┱f(shuō)、“自寓創(chuàng)作”(錢鐘書)說(shuō)等。其中持“悼亡”或“自傷”說(shuō)者較多。然“悼亡”實(shí)際上也是“自傷”的內(nèi)涵之一,故“自傷”說(shuō)似更圓通。茲引劉、余《集解》以備參讀:“自傷身世之說(shuō),較為切實(shí)合理。……首聯(lián)謂見(jiàn)此五十弦之錦瑟,聞其弦弦所發(fā)之悲音,不禁悵然而憶己之華年往事!h腹二聯(lián),即‘思華年’而寫回憶中之華年往事,……‘莊生’句系狀瑟聲之如夢(mèng)似幻,令人迷惘,用意在‘夢(mèng)’字‘迷’字。而此種境界亦即以象征詩(shī)人身世之如夢(mèng)似幻,惘然若迷。……‘望帝’句系寫瑟聲之凄迷哀怨,如泣鵑啼血,著意在‘春心’字、‘托’字。‘春心’本指愛(ài)情之向往追求,常用以喻指對(duì)理想之追求!邸浯^己之壯心雄圖及傷時(shí)憂國(guó)、感傷身世之情均托之哀怨凄斷之詩(shī)歌,如望帝之化鵑以自抒哀怨也。杜鵑即作者之詩(shī)魂!疁婧!鋵懮曋辶缺唷瑴婧_z珠之意。……‘藍(lán)田’句似寫瑟聲之縹緲朦朧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之則無(wú)。……要之,頷、腹二聯(lián)并非具體敘述其華年往事,而系借瑟聲之迷幻、哀怨、清寥、縹緲以概括抒寫其華年所歷之種種人生遭際、人生境界、人生感受!┞(lián)含義明白……謂上述失意哀傷情事豈待今日追憶方不勝悵恨,即在當(dāng)時(shí)亦惘然若失矣。”

關(guān)于這首詩(shī)的解讀主要分為兩類:

一是認(rèn)為這是一首評(píng)悼妻子王氏的詩(shī),首聯(lián)為“景”,看到素女彈五十弦瑟而觸景生情;頷聯(lián)為比“喻”,借莊周化蝶,杜鵑啼血比喻妻子的死亡;頸聯(lián)為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;尾聯(lián)為“感”,情已逝,追思也是惘然!

二是認(rèn)為這是詩(shī)人對(duì)逝去年華的追憶,首聯(lián)為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;頷聯(lián)為比“承”,在渾然不覺(jué)間人生將走到盡頭;頸聯(lián)為“轉(zhuǎn)”,以明珠寶玉比喻自己的才能;尾聯(lián)為“合”,歲月催人老,一切都是惘然!▲

熱門推薦

最新文章