一、應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)未來(lái)就業(yè)前景如何
越南語(yǔ)翻譯人才是溝通中越兩國(guó)文化交流的橋梁,是促進(jìn)中越兩國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的向?qū)А?strong>應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)人才的需求越來(lái)越高。
應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)就業(yè)主要面向涉越商務(wù)、涉外管理領(lǐng)域,從事越語(yǔ)翻譯、跨國(guó)企業(yè)管理、國(guó)際乘務(wù)管理與服 務(wù)、出入境管理、外文出版、教育培訓(xùn)等工作。
二、應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)好不好
應(yīng)用越南語(yǔ)主要研究越南語(yǔ)基本理論及現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用、國(guó)際商務(wù)和涉外管理知識(shí),具備越南語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力以及國(guó)際商務(wù)和信息技術(shù)應(yīng)用能力,了解越南政治、經(jīng)濟(jì)、文化各領(lǐng)域的基本知識(shí),具有廣泛的東盟國(guó)家歷史文化知識(shí)、旅游知識(shí)和科學(xué)文化知識(shí),掌握國(guó)際貿(mào)易規(guī)則和國(guó)際市場(chǎng)動(dòng)向。例如:運(yùn)用越南語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)研究、商務(wù)談判。
三、應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)就業(yè)方向
教育類機(jī)構(gòu):教師、外文出版、教育培訓(xùn)、越語(yǔ)翻譯; 外貿(mào)類企業(yè):國(guó)際乘務(wù)管理與服務(wù)、出入境管理、涉外旅游、中越外貿(mào)管理,中越進(jìn)出口業(yè)務(wù)。
四、應(yīng)用越南語(yǔ)專業(yè)學(xué)什么課程
《越語(yǔ)語(yǔ)音》、《基礎(chǔ)越南語(yǔ)》、《高級(jí)越南語(yǔ)》、《越南語(yǔ)聽(tīng)力》、《越南語(yǔ)口語(yǔ)》、《越南語(yǔ)閱讀》、《越南語(yǔ)修辭與寫作》、《商務(wù)越南語(yǔ)函電與寫作》、《旅游越南語(yǔ)》、《越南概況》。