《搏擊俱樂部》(Fight Club)是1999年的美國電影,改編自恰克·帕拉尼克1996年的同名小說,由20世紀(jì)?怂闺娪肮景l(fā)行。
杰克(愛德華·諾頓飾演)是一個充滿中年危機(jī)意識的人,他非常憎恨自己的生活及一切,再加上他患有嚴(yán)重的失眠癥,所以他常常參加各種團(tuán)體諮詢會,只為了能接觸人群。
在某一個團(tuán)體咨詢會上,杰克遇上了一個跟他同樣理由來參加的女煙槍,瑪拉(海倫娜·伯翰·卡特飾演),在莫名激素的影響下,杰克和瑪拉一起逃離了諮詢會,兩人的情愫因而滋生……
在一個公司外派的飛機(jī)上,杰克遇到了賣肥皂的商人泰勒(布拉德·皮特飾演),兩人因緣際會地成了好友,并開始創(chuàng)建了“搏擊俱樂部”:一個讓彼此不戴護(hù)具而互毆的聚會,宗旨在發(fā)泄情緒。
某夜,泰勒在杰克的公寓中和瑪拉發(fā)生了關(guān)系,這讓杰克非常忌妒。同時“搏擊俱樂部”也成了全國性的地下大組織,所有成員都將泰勒視為教父。為了辨識起見,成員還都剃了光頭。
杰克對于“搏擊俱樂部”的現(xiàn)況及泰勒的瘋狂模樣越來越無法忍受,和泰勒發(fā)生了爭執(zhí),而后泰勒離開了他。但是,此后的“搏擊俱樂部“成員卻發(fā)起全國性的暴動,他們炸毀了不少建筑物……一切的局勢都是杰克始料未及的,他該如何解決這混亂的現(xiàn)狀?搏擊俱樂部又會瘋狂成什么樣子?杰克與泰勒之間的恩恩怨怨會如何了結(jié)?
《搏擊俱樂部》經(jīng)典臺詞
1、That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways.
俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實(shí)人們也會愛上他所傷害的人。
2、Between those huge,sweating tits that hung enormous the way you'd think of god's as big.
頭被埋在這么大的奶子中間,不禁認(rèn)為上帝的胸部也很壯觀。
3、Echo:I could't sleep. I could't sleep. Everyting's far way. With insomnia, nothing's real. Everyting's a copy of a copy of a copy.
失眠癥讓我感受不到真實(shí),一切都很虛幻,事情都成了相同的拷貝。
4、We used to read pornography. Now it was the horchow collection.
以前我們看色情圖片尋找刺激,現(xiàn)在是看產(chǎn)品目錄。
5、Lost in oblivion,dark and silent and complete. I found freedom. Losing all hope was freedom.
不顧一切,感到黑暗,沉默和完整。我找到了自由,拋開所有希望就是自由。
6、I wasn't really dying. I wasn't host to cancer or parasites. I was the warm little center. That the life of this world crowded around.
我沒有絕癥,也沒有癌癥或是寄生菌。我只是一個小小的中心,周圍擁擠的生命的中心。
7、Every evening, I died and every evening, I was born again. Resurrected.
我每晚都會死一次,可是又重生一次。復(fù)活過來。
8、When you have insomnia, you're never really asleep and you're never really awake.
得失眠癥的人無法真正入睡,也沒有清醒的時刻。
9、If I did have a tumor…I'd name it Marla. Marla…the little scratch on the roof of your mouth that would heal if only you could stop tonguing it, but you can't.
瑪拉猶如我的癌癥,就像長在嘴邊的爛疽一般。不去舔就不會惡化,但沒有辦法不去舔。
10、Marla's philosophy of life was that she might die at any moment. The tragedy, she said, was that she didn't.
瑪拉的哲學(xué)是,她隨時都會死。悲慘的是,她一直都沒死。
11、This is your life, and it's ending one minute at a time.
你的生命一分一分的消逝。
12、If you wake up at a different time, in a different place, could you wake up as a different person?
若在不同時間于不同地點(diǎn)醒來,你會變成不同的人嗎?
13、Why do guys like you and I know what a duvet is? Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the world? No. What are we, then? We're consumers. We are by-products of a lifestyle obsession. Murder, crime, poverty…these things don't concern me. What concerns me are celebrity magazines, television with 500 channels, some guy's name on my underwear. Rogaine, viagra, olestra.
我們一定要知道鴨絨墊子嗎?我們一定要字字斟酌嗎?不。那你和我算什么?我們是消費(fèi)者,我們滿腦子想的都是物質(zhì)。我不關(guān)心兇殺案和貧窮問題,我只關(guān)心名人雜志,500個頻道的電視,我內(nèi)褲上印著誰的名字。生發(fā)劑,威爾鋼,減肥藥。
14、Fuck Martha Stewart. Martha's polishing the brass on the Titanic. It's all going down, man. So fuck off with your sofa units and strinne green stripe patterns. I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let's evolve. Let the chips fall where they may.
去她的瑪莎,瑪莎所造就的世界慢慢沉淪。去你的沙發(fā)和綠條紋沙發(fā)布。不要讓自己什么都有,不要做完美的人,我們要進(jìn)化,水來土掩。
15、The things you own end up owning you.
你已經(jīng)被物質(zhì)奴役了。
16、I should've been looking for a new condo. I should've been haggling with my insurance company. I should've been upset about my nice, neat flaming little shit. But I wasn't.
我早該另覓公寓,找保險公司辦理賠的,我應(yīng)該要替我的失去感到難過,可是我沒有。
17、It was right in everyone's face. Tyler and I just made it visible. It was on the tip of everyone's tongue. Tyler and I just gave it a name.