Don't forget to ever of the agreement, then we left things.
別忘了曾經(jīng)的約定,那時(shí)我們僅剩的東西。
No one can choose who they are.
沒(méi)有誰(shuí)能夠自己選擇自己是誰(shuí)。
Our happiness, only half the practice, learned to leave, but did not learn to forget.
我們的幸福,只練習(xí)了一半,學(xué)會(huì)了離開(kāi),卻未學(xué)會(huì)忘記。
Che crivellato, nulla è stato più sfortunato.
比起千瘡百孔,一無(wú)所有才更加不幸。
I am on my way to future, where you are there.
我要去有你的未來(lái)。
Through the dispute blame, the results exactly is pleased is sad.
走過(guò)那些是是非非,結(jié)果到底是喜是悲
How again tore heart crack lung again how hysteria, leave still is the only exPssion still.
再怎么撕心裂肺再怎么歇斯底里、離開(kāi)依然依然是唯一的表情。
If the fickle into good forget, I think I'll more kind.
如果把善變變成善忘、我想我會(huì)更善良。
I can do substitutes but never do doubles
我可以做替代品 但絕不做替身
"A smile is the most charming part of a person forever.
微笑永遠(yuǎn)是一個(gè)人身上最好看的東西。 "
I just had a brilliant seriously does not matter now good or bad.
我只想現(xiàn)在認(rèn)真過(guò)的精采 無(wú)所謂好與壞。
Un sacco di cose, i ricordi sono nascosti, come l'inizio.
很多東西,回憶是潛藏的,比如一切的開(kāi)始。
Ovunque tu vada, c'è un uomo a rimanere.
無(wú)論你走到哪里,都有一個(gè)人為你停留。
Mettere in cuffia, camminando sulla strada, il rumore del mondo non ha nulla a che fare con me.
帶上耳機(jī),走在路上,世界的喧囂與我無(wú)關(guān)。
Se non ci sarò più, che ti darà la felicità.
如果我不在了,誰(shuí)來(lái)給你幸福。
L'inizio di ogni felicità, ci deve essere un triste nel finale Pcedente.
每個(gè)幸福的開(kāi)始,在之前必定有個(gè)悲傷的結(jié)局。
Without you. How lonely this world.
沒(méi)有了你.這個(gè)世界多么寂寞。
Love is a kind of chance encounter, and one can neither waiting nor Pparing for it.
愛(ài)是一種遇見(jiàn),不能等待,也不能準(zhǔn)備。
When tears do, leave should be strong.
當(dāng)眼淚流盡的時(shí)候,留下的應(yīng)該是堅(jiān)強(qiáng)。
As for my tiny heart, you mean the whole world.
對(duì)于我渺小的心臟來(lái)說(shuō),你代表著我整個(gè)世界。
In order to be irreplaceable, one must always be different.
想要無(wú)可取代,就必須時(shí)刻與眾不同
Never deprive someone of hope; it might be all they have.
永遠(yuǎn)不要?jiǎng)儕Z別人的希望,也許那是他們唯一所有。
Once the belief thease disappeared , a word denied all the past.
曾經(jīng)的信仰灰飛煙滅,一句話否定了過(guò)往。
Lacrime, non è quello di provare una triste illusione.
眼淚,是為了證明悲傷不是一場(chǎng)幻覺(jué).
And you think that love is only,For the lucky and the strong
你說(shuō),愛(ài)是唯一,我們那么幸運(yùn),我們矢志不渝
The collision between reality and faith to our young black and blue.
現(xiàn)實(shí)與信念的沖撞讓我們的青春遍體鱗傷.