1一旦拒絕了信仰,就不能再踏入神的大門。
2那是必須的,不管何時,王只要善用手上的棋子,活到最后就可以了.利用騎士,也利用女王.盡管他的王座下面,棋子的尸體堆積如山,也絕不能倒下.因為王倒下的話,這個"游戲"就結束了.
3遵命,我的主人(Yes,my lord ).這似乎是最經(jīng)典的一句了^^|||
4如果這是你的希望的話,我就隨你到天涯海角吧.即使王座崩壞,金光閃閃的王冠腐朽,數(shù)之不盡的尸體堆積如山,我會留在靜靜橫臥的,小小的王的身邊,直到將軍的聲音響起,之時.
5巴爾德,我們家的黑炭已經(jīng)夠多了……(對老燒焦食物的主廚說的話)
6"人類,是很容易被誘惑的,當他們站在地獄一般的絕望深淵之前,要是眼前出現(xiàn)了能從那里逃脫的蜘蛛絲,就必定會緊抓不放"
7身為法多姆海恩家的執(zhí)事,這種程度都不能做到怎么行?
8最近的槍能性提高了啊,比100年前的厲害多了。
9像是毛毛蟲,十分凄慘而美麗,真適合弱小的你啊。(面對被綁架的謝爾說的……但是……關于 毛毛蟲……我怎么感覺有點惡心呢?^^|||)
10我是少爺忠實的仆人。
11我對人類的制造的垃圾不感興趣,因為我是惡魔,同時也是個執(zhí)事。(后半句話應該是翻譯問題……嗯~應該是“我只是個執(zhí)事”跟“我是惡魔執(zhí)事”的日語發(fā)音相似造成的一語雙關問題~……其實我日語很爛……關于這一點,是半猜的^^|||)。
12只要少爺永遠契約書,我就是他忠實的狗。(其實我想說謝爾似乎也是狗來著——女王的看門犬~)
13犧牲。愿望。我因契約而被主人束縛。一直到他的靈魂消失。(最后一句也有翻譯為:直到從他那里取得靈魂為止。的)
14你不用尋死,因為血濺出來,收拾起來更麻煩。
15不管在哪里。我都在少爺?shù)纳磉。直到最后?/P>
16我必將永遠侍奉主人左右。 (這句話是在謝爾不安的時候小塞說的,算是承諾吧~)
17絕對不可以從惡魔身邊逃離。
18不管去哪我都跟隨您,直到永遠。就算身體毀滅,我也絕不會離開你的身邊,一起走到地獄的盡頭。
19我不會說謊,不會像人類一樣。(其實看漫畫到后來他還是說謊了@@)
20"祝你們,黃泉路上一路好走" ——對“開膛手杰克”說的話,在謝爾發(fā)下命令之后。
21只需您一句話,我就會成為您的棋子,您的劍。(也有翻譯成:只需要您一句話我這枚棋子就會變成一把利劍。的)
22死神,應該是安靜的奪走人類的靈魂;
執(zhí)事,應該是如影隨形的跟著主人;
違反這兩者的美感的惡趣味,
說清楚了,真令我作嘔!退箤δ莻紅發(fā)死神的"說教"……
23現(xiàn)在這個身體,靈魂,甚至每一根頭發(fā)都是主人的。只要契約還在繼續(xù),就必須服從他的命令,這是執(zhí)事的美學。
24雖然不喜歡被人踩,但踩人還真是愉快啊。
25如果只是普通的斗毆,我還是蠻有自信的。(開始反攻打死神了@@)
26"很遺憾,后面的要付費" ——在死神看到他近2年來的生活的跑馬燈后說的……
27我只不過是個執(zhí)事而已。(口頭禪)
28又是不清不楚的事......喜歡說些意思不清楚感覺無法理解的話——這就是所謂的人啊!