1、The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.
群樹如表示大地的愿望似的,踮起腳來向天空窺望。
2、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。
3、You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。
4、Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.
陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在”光“ 后邊。
5、The dry river-bed finds no thanks for its past.
枯竭的河床,并不感謝它的過去。
6、The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
當太陽橫過西方的海面時,對著東方留下他的最后的敬禮。
7、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息與工作的關系,正如眼瞼與眼睛的關系。
8、To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對于世界而言,你是一個人;但是對于某人,你是他的整個世界。
9、That I exist is a perpetual surprise which is life.
我的存在,對我是一個永久的神奇,這就是生活。
10、The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
綠樹長到了我的窗前,仿佛是喑啞的大地發(fā)出的渴望的聲音。
11、The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.
心是尖銳的,不是寬博的,它執(zhí)著在每一點上,卻并不活動。
12、The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。
13、What you are you do not see, what you see is your shadow.
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
14、The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.
瀑布歌唱道:”我得到自由時便有了歌聲了。“
15、The stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不怕顯得象螢火那樣。
16、When his weapons win he is defeated himself.
當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。