We have red antithetical couplets on our doors, we set off firecracker, we light candles and wait for the new year to come.
我們?cè)陂T(mén)上貼春聯(lián),放鞭炮,點(diǎn)蠟燭,等待新的一年的來(lái)到。
In Song Dynasty, adults gave coins wrapped in red paper to childrenas a lunar new year gift to protect them from evil。
在宋朝的時(shí)候,壓歲錢(qián)是大人用紅紙包著銅錢(qián)給小孩的新年禮物,相信以此保護(hù)孩子免受妖怪襲擊。
Parents give their children lucky money in red envelopes.
父母親給他們的小孩子裝著紅包的壓歲錢(qián)。
Lucky money for you.
這是給你的壓歲錢(qián)。
Reunion dinner helps to deepen family ties while the exchange of gifts and greetings enhances relations between friends.
通過(guò)團(tuán)圓飯,增進(jìn)親情,通過(guò)送禮拜年,增進(jìn)友情。
I am here to say Happy New Year to everyone!
我給大家拜年了!
As soon as he came in, the two women wished him a happy New Year.
他進(jìn)了屋,兩位婦女立刻給他拜年。
During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year’s greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.
過(guò)年的時(shí)候,每家都放鞭炮,貼春聯(lián)。親戚朋友之間要相互拜年,預(yù)祝在新的一年里事事順利。
The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival,which are also written on red paper.
春節(jié)時(shí),中國(guó)人喜歡貼春聯(lián),春聯(lián)也是用紅紙寫(xiě)的。
Common exPssion is heard at this time are: GUONIAN to have made it through the old year, and BAINIAN to congratulate the newyear.
春節(jié)里常聽(tīng)到的話(huà)是:過(guò)年,意思是辭去過(guò)去的一年;拜年,意思是慶祝新的一年。
Colorful water lily boat
彩蓮船
lotus flower lamp
荷花燈
spring festival couplet
舂糍粑
firecracker
放鞭炮
drum and music
鼓樂(lè)聲聲