但少閑人如吾兩人者耳全文翻譯及鑒賞

思而思學(xué)網(wǎng)

何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

出自宋代蘇軾的《記承天寺夜游 / 記承天夜游》

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

譯文及注釋

譯文

元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

注釋

選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

解:把系著的腰帶解開。

欲:想要,準(zhǔn)備。

月色:月光。

入:照入,映入。

戶:堂屋的門;單扇的門。

起:起身。

欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

行:出行。

念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

遂:于是,就。

至:到。

尋:尋找。

張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

亦:也。

寢:睡,臥。

相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

空明:清澈透明。

藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

交橫(héng):交錯縱橫。

蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來是’。

也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

為:動詞。做。

但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

耳:語氣詞,“罷了”。▲

文言現(xiàn)象

一詞多義

與:相與步于中庭。(跟,向。介詞)

念無與為樂者。(和,連詞。)

遂:遂至承天寺。(于是)

遂迷,不復(fù)得路(終于)《桃花源記》

至:遂至承天寺。 (到)

寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

尋:尋張懷民。(尋找)

未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

古今異義

但(但少閑人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;

今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

耳(但少閑人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;

今義:名詞,耳朵。

閑人(但少閑人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;

今義 與事無關(guān)的人

戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;

今義:住戶、人家

念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;

今義:紀(jì)念,思念 ,讀

蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;

今義:器物上有遮蓋作用的東西。

中庭(相與步于中庭):古義:院子里;

今義:庭子中間。

詞類活用

相與步于中庭:名詞作動詞,散步。

懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。

特殊句式

倒裝句

相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語后置,應(yīng)為“相與于中庭步”)

但少閑人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)

省略句

解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語)

判斷句

蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)

主旨句

何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

表達(dá)出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。 ▲

思想感情

《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者對月光的愛慕 抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。

賞析

整體賞析

這里的“美”首先來自內(nèi)容的“真”。東月朗照,激發(fā)了作者的游興,想到?jīng)]有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時錯覺生趣,情感觸動,于是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無雕飾造作之感。這“美”來自語言的“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來。雖然沒有奇景之處,但卻不能增刪或改動什么字眼兒。點明日期,是筆記體游記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字,何其洗練!寫庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準(zhǔn)確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài),仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn),連發(fā)二問,既親切自然,富于韻律,又拓展時空,發(fā)人思緒。《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的

蘇軾自己評論他的文學(xué)創(chuàng)作,有一段話很精辟:

吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出。在平地,滔滔汩汩,雖一日千里無難。及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,雖吾亦不能知也。(《文說》)

這段話,可與他的另一段話相補(bǔ)充:“夫昔之為文者,非能為之為工,乃不能不為之為工也。山川之有云霧,草木之有華實,充滿勃郁而見于外,夫雖欲無有,其可得耶?”(《江行唱和集序》)

這“美”來自結(jié)尾的“精”。從文章結(jié)構(gòu)看,結(jié)句屬“合”,就此打住。從語意上看,它包蘊(yùn)豐富!伴e人”一詞,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實際上卻為自己的行為而自豪??月夜處處都有,卻是只有情趣高雅的人能欣賞的,有了人的欣賞才有美,只有此時此地的月夜才是最幸運(yùn)的,因為有情趣高雅的人來欣賞它。其次,“閑人”包含了作者郁郁不得志的悲涼心境,作者在政治上有遠(yuǎn)大的抱負(fù),但是卻被一貶再貶,流落黃州,在內(nèi)心深處,他又何嘗愿做一個“閑人”呢?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自慰罷了。

總之,游記以真情實感為依托,信筆寫來,起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,猶如行云流水,于無技巧中見技巧,達(dá)到了“一語天然萬古新,豪華落盡見真純”的境界。

分層賞析

全文分三層。

第一層敘事:交待了時間,地點和夜游原因。

首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州為團(tuán)練副使已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂之人,遂動身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜游)

第二層寫景:描繪庭中月光的澄清。

作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點,襯托出作者閑適的心境。(庭中夜色)

第三層:惋惜無人賞月

便轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔(dān)任的只是個有名無實的官,與儒家的“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)

細(xì)化賞析

“月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,這當(dāng)兒,月光悄悄地進(jìn)了門!叭霊簟倍,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨(dú)寂寞,主動來與他做伴。

“欣然起行”:是作者的反應(yīng);寫出他睡意頓消,披衣而起,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎。一個被朝廷所貶謫的“罪人”,我們可以想見他這時交游斷絕、門庭冷落的境況;只有月光毫無勢利之情,在寂寥的寒夜里,依然來拜訪他。四字寫出了作者的喜悅和興奮。

“念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民!保鹤髡吲c張懷民同是被貶之人,于是作者便想到了張懷民。

“懷民亦未寢,相與步于中庭!保鹤髡吲c張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。

“何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳!保阂皇歉锌廊嗣τ诿钾(fù)了良辰美景,二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境,三是透露出自己不能為朝廷盡忠的抱怨

“庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也!保骸巴ハ氯绶e水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”。此句運(yùn)用了比喻的修辭,將澄澈的月光比成積水,用交錯相生的水草比喻竹柏的影子,虛實相生,相映成趣,化無形為有形。“積水空明”寫出了月光的皎潔,空靈,“藻荇交橫”寫出了竹柏倒影的清麗淡雅。前者給人以一池春水的靜謐之感,后者則具有水草搖曳的動態(tài)之美,整個意境靜中有動,動中愈見其靜,一正寫,一側(cè)寫,從而創(chuàng)造出一個冰清玉潔的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸?zé)o塵俗的襟懷。作者以高度凝練的筆墨,點染出一個空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。

寫作技巧

1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

2.正面/側(cè)面描寫相結(jié)合:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

3.抓住了瞬間的感受:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

4.虛實(動、靜)結(jié)合:把竹柏(實、靜)比作了水中的荇藻(虛、動)。

文章寫作特點

1.信筆疏意,隨物賦形。

2.描寫月色,如詩如畫。

3.語言凝練含蓄,饒有余味。

作者心境

雖然自己有欣賞美景的樂趣,但是并不得意。將自己寄情于山水之間,有失意的自我排解。

??本文體現(xiàn)二人友情的句子:念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂);懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無間); 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。

“水中藻、荇交橫”說明了當(dāng)時月色之濃、清、亮。

閑人:蘇軾這時被貶為黃州團(tuán)練副使,有名無實,所以自稱“閑人”。

寫月突出其明,寫境突出其靜,寫影突出其形,寫人突出其閑,寫情突出其空。 ▲

熱門推薦

最新文章