沙上并禽池上暝 云破月來(lái)花弄影全文翻譯及鑒賞

思而思學(xué)網(wǎng)

沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。

出自宋代張先的《天仙子?水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)》

水調(diào)數(shù)聲持酒聽(tīng)。午醉醒來(lái)愁未醒。送春春去幾時(shí)回。臨晚鏡。傷流景。往事后期空記省。
沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定。人初靜。明日落紅應(yīng)滿(mǎn)徑。

沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影賞析

總釋
此詞為臨老傷春之作,為張先詞中的名作。全詞將作者慨嘆年老位卑,前途渺茫之情與暮春之景有機(jī)地交融一起,工于鍛煉字句,體現(xiàn)了張?jiān)~的主要藝術(shù)特色。這首詞情致比較低回。流年易逝,舊歡難拾,就是詞人惆悵的緣由吧。然而措語(yǔ)深婉,并不激烈。換頭以下,景物如繪。“云破月來(lái)花弄影”韻致高絕。一個(gè)“弄”字尤能傳出活潑的生機(jī)。結(jié)句“落紅”上承風(fēng)起,又把“傷流景”繳足,層折井然。《后山話(huà)》稱(chēng):“尚書(shū)郎張先善著詞,有‘云破月來(lái)花弄影’、‘簾壓卷花影’、‘墮飛絮無(wú)影’,世稱(chēng)誦之,謂之張三影!

上片
上片起首三句寫(xiě)作者本想借聽(tīng)歌飲酒來(lái)解愁。但他家里品著酒聽(tīng)了幾句曲子之后,不僅沒(méi)有遣愁,反而心里更煩了。于是吃了幾杯悶酒之后便昏昏睡去。一覺(jué)醒來(lái),日已過(guò)午,醉意雖消,愁卻未曾稍減。馮延巳《鵲踏枝》:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限!蓖瑯邮菍(xiě)“歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何”的閑愁。只不過(guò)馮是酒闌人散,舞休歌罷之后寫(xiě)第二天的蕭索情懷,而張先則一想到笙歌散盡之后可能愁緒更多,所以根本連宴會(huì)也不去參加了。

這就逼出下一句“送春春去幾時(shí)回”的慨嘆來(lái)。應(yīng)當(dāng)指出的是,此句中的前后兩個(gè)“春”字,有不盡相同的涵義。上一個(gè)“春”指季節(jié),指大好春光;而下面的“春去”,不僅指年華的易逝,還蘊(yùn)涵著對(duì)青春時(shí)期風(fēng)流韻事的追憶和惋惜。這就與下文“往事后期空記省”一句緊密聯(lián)系起來(lái)。

四、五兩句反用杜牧詩(shī)句:“自悲臨曉鏡,誰(shuí)與惜流年?”,以“晚”易“曉”,主要于寫(xiě)實(shí)。小杜是寫(xiě)女子晨起梳妝,感嘆年華易逝,用“曉”字;而此詞作者則于午醉之后,又倦臥半晌,此時(shí)已近黃昏,總躺那兒仍不能消愁解憂(yōu),便起來(lái)“臨晚鏡”了。這個(gè)“晚”既是天晚之晚,當(dāng)然也隱指晚年之晚,此處僅用一個(gè)“晚”字,就把“晚年”的一層意思通過(guò)“傷流景”三字給補(bǔ)充出來(lái)了。

上片歇拍中的“后期”一本作“悠悠”。從詞意看,“悠悠”空靈而“后期”質(zhì)實(shí),前者自有其傳神入化之處。但“后期”二字雖嫌樸拙,卻與上文“愁”、“傷”等詞綰合得更緊密些。“后期”有兩層意思。一層是說(shuō)往事已成過(guò)往,故著一“空”字。另一層意思則是指失去了機(jī)會(huì)或錯(cuò)過(guò)了機(jī)緣。甜蜜的往事多年以后會(huì)引起人無(wú)限悵惘之情,而哀怨的往事則使人一想起來(lái)就加重思想負(fù)擔(dān)。這件“往事”,由于自己錯(cuò)過(guò)機(jī)緣,把一個(gè)預(yù)先定妥的期約給耽誤了。這使自己追悔莫及,而且隨著時(shí)光的流逝,往事的印象并未因之淡忘,只能向自己的“記省”中去尋求。但尋求到了,卻并不能得到安慰,反而更增添了煩惱。于是他連把酒聽(tīng)歌也不能消愁,即使府中有盛大的宴會(huì)也不想去參加了。這樣的結(jié)尾把一腔自怨自艾、自甘孤寂的心情寫(xiě)得格外惆悵動(dòng)人,表面上卻又含而不露。詞之上片所寫(xiě),是作者的思想活動(dòng),是靜態(tài),頗具平淡之趣。

下片
下片從動(dòng)態(tài)方面寫(xiě)詞人即景生情,極富空靈之美。

作者未去參加府會(huì),便暮色將臨時(shí)到小園中閑步,借以排遣從午前一直滯留心頭的愁?lèi)。天很快就暗下?lái)了,水禽并眠池邊沙岸上,夜幕逐漸籠罩了大地。這個(gè)晚上原應(yīng)有月的,不料云滿(mǎn)夜空,并無(wú)月色,既然天已昏黑那就回去吧。恰這時(shí),起風(fēng)了,剎那間云開(kāi)月出,而花被風(fēng)所吹動(dòng),也竟自月光臨照下婆娑弄影。這就給作者孤寂的情懷注入了暫時(shí)的欣慰。此句成了傳誦千古的名句,王國(guó)維其《人間詞話(huà)》中評(píng)曰:“云破月來(lái)花弄影;著一‘弄’字而境界全出矣!边@句權(quán)威性的評(píng)語(yǔ)主要是論其遣詞造句之功力,其實(shí)這句妙處不僅于修詞煉句的功夫,主要還于詞人把經(jīng)過(guò)整天的憂(yōu)傷苦悶之后,居然一天將盡時(shí)品嘗到即將流逝的盎然春意這一曲折復(fù)雜的心情,通過(guò)生動(dòng)?jì)趁牡男蜗蠼o曲曲傳達(dá)出來(lái),讓讀者從而也分享到一點(diǎn)欣悅和無(wú)限美感。正如沈際飛《草堂詩(shī)余正集》評(píng)云:“心與景會(huì),落筆即是,著意即非,故當(dāng)膾炙!庇謼钌鳌对~品》云:“景物如畫(huà),畫(huà)亦不能至此,絕倒絕倒!”

結(jié)尾數(shù)句,作者先寫(xiě)“重重簾幕密遮燈”而后寫(xiě)“風(fēng)不定”,并非遷就詞譜的規(guī)定,這只是說(shuō)明作者體驗(yàn)事物十分細(xì)致,外面有風(fēng)而簾幕不施,燈自然會(huì)被吹滅,所以作者進(jìn)了屋子就趕快拉上簾幕,嚴(yán)密地遮住燈焰。但風(fēng)更大了,縱使簾幕密遮而燈焰仍搖擺,這個(gè)“不定”是包括燈焰“不定”的情景內(nèi)的!叭顺蹯o”一句,是說(shuō)由于夜深人靜,愈顯得春夜的風(fēng)勢(shì)迅猛;聯(lián)系到題目的“不赴府會(huì)”,作者這里的“人靜”很可能是指府中的歌舞場(chǎng)面這時(shí)也該散了罷;再結(jié)合末句,又見(jiàn)出作者惜春、憶往、懷人的一片深情。好景無(wú)常,剛才還月下弄影的姹紫嫣紅,經(jīng)過(guò)這場(chǎng)無(wú)情的春風(fēng),恐怕要片片飛落園中的小路上了。結(jié)句內(nèi)涵頗豐,既有傷春之逝的惆悵,自嗟遲暮的愁緒,又有賞春自得的竊喜。

此詞聞名于世的主要原因還是善于煉字。作者詞中正是通過(guò)“花弄影”開(kāi)拓了美的境界,使全詞為之生輝。

沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影翻譯及注釋

全文翻譯
手執(zhí)酒杯聽(tīng)人唱《水調(diào)歌》,想借聽(tīng)曲喝酒來(lái)排解憂(yōu)愁,一覺(jué)醒來(lái)天已過(guò)午,醉意雖消,但愁意未減。年輕時(shí)的美好時(shí)光已經(jīng)逝去,幾時(shí)還能再回來(lái)?值此人生暮年,感嘆年華易逝,以前的美好時(shí)光只能存在于回憶之中了。
夜晚水禽并眠在池邊沙岸上,明月沖破云層的阻礙,晚風(fēng)吹起花枝,影子在月光映照下婆娑搖曳。拉上一層層的簾幕遮住了搖擺的燈焰,風(fēng)更大了,人們也都已睡去,經(jīng)過(guò)這場(chǎng)晚風(fēng),明天園中小路上應(yīng)該滿(mǎn)是片片落花吧。

注釋
①水調(diào):曲調(diào)名。
②流景:逝去的光陰。景,日光。
③并禽:成對(duì)的鳥(niǎo)兒。這里指鴛鴦。

沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影作者簡(jiǎn)介

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱(chēng)“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書(shū)都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽(yáng)修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語(yǔ)工巧,曾因三處善用“影”字,世稱(chēng)張三影。

熱門(mén)推薦

最新文章