舞低楊柳樓心月 歌盡桃花扇底風(fēng)全文翻譯及鑒賞

思而思學(xué)網(wǎng)

舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。

出自宋代晏幾道的《鷓鴣天?彩袖殷勤捧玉鐘》

彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。
從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。今宵剩把銀?照,猶恐相逢是夢(mèng)中。

舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)賞析

言為心聲,有至情之人,才能有至情之文。一首《鷓鴣天》,寫(xiě)悲感,寫(xiě)歡情,都是那樣真摯深沉,撼人肺

腑,具有強(qiáng)烈的感情色彩。雖然這首詞的題材比較窄,不外乎傷離怨別,感悟懷舊,遣情遺恨之作,并沒(méi)有超出晚唐五代詞人的題材范圍。小晏寫(xiě)情之作的動(dòng)人處,在于它的委婉細(xì)膩,情深意濃而又風(fēng)流嫵媚,清新俊逸。白居易曰:“感人心者,莫先乎情!惫磐駚(lái),膾炙人口的詞,大抵不僅有情,而且情真。所謂“真字是詞骨。情真、景真,所作必佳,且易脫稿!

彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拼卻醉顏紅。舞低楊柳樓新月,歌盡桃花扇低風(fēng)。

一個(gè)是殷勤地勸酒,一個(gè)是拼命地喝,為伊消得人憔悴。當(dāng)年一夕初逢的傾心難忘,別后夢(mèng)中的飄忽難尋,今宵突然重逢的恍惚難信,景境幾轉(zhuǎn),人事劇變,一切都“如幻如電,如昨夢(mèng)前塵”。而重逢時(shí)的驚疑和驚喜之狀也就自然而然,毫無(wú)忸怩作態(tài)。

多情似小晏,天下能有幾何?小晏詞工于言情而能真,故陳廷焯雖嫌其不免思涉于邪,有失風(fēng)人之旨,然又不能不稱其措辭婉妙,一時(shí)獨(dú)步。又言“淺處皆深”、“情詞并勝”、“曲折深婉,自有艷詞,更不得讓伊獨(dú)步!毙£躺茖(xiě)風(fēng)流之情,歡娛之境,盡極沉郁之致,蕩氣回腸之勝,又能表現(xiàn)出純真無(wú)邪的品性,使人不覺(jué)其卑俗,不感其淫褻,雖百讀之而不厭。這一點(diǎn),小晏受五代詞尤其是后主詞的相當(dāng)影響。馮煦《宋六十家詞選例言》曰:“淮海、小山、古之傷心人也”。把小晏、李后主、秦少游并稱“詞中三位美少年”,可見(jiàn)其三人之風(fēng)格的確比較接近。陳廷焯《白雨齋詞話》云:“李后主、晏叔原皆非詞中正聲,而其詞則無(wú)人不愛(ài),以其情勝也。情不深而為詞,雖雅不韻,何足感人?”王國(guó)維先生也說(shuō):“大家之作,其言情也,必沁人心脾……”小晏之作,已然近之。

從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。今宵剩把銀?照,猶恐相逢是夢(mèng)中。

回憶相會(huì)時(shí)的歡樂(lè)肆意,酣暢淋漓,正是為了反襯鐘情至深,相思至極,魂?duì)繅?mèng)縈,不免寤寐求之。而夢(mèng)中的相會(huì)終歸是空,清醒后的相思卻越更深邃,越徹骨。以至于當(dāng)真正相會(huì)之時(shí),分不清眼前是夢(mèng)是真,害怕再次醒來(lái)更加痛徹心肺的相思。

小晏出身書(shū)香門第,不少婉雅佳言也化用了前人詩(shī)句。雖然前人言在,但是為己所用,和諧融貫,讀來(lái)仍是自然生輝,更自有別一番情趣含蘊(yùn)其中。夢(mèng)的意境在小晏筆下,采用遞進(jìn)的方式,前一句的相思之情已是極限,后一句則遞進(jìn)一步,產(chǎn)生了循環(huán)往復(fù)的藝術(shù)效果,意象更為豐滿?芍^青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。

晏幾道以其“淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆有致”的典雅風(fēng)格和“秀氣勝韻,得之天然”的清麗詞風(fēng)冠蓋一時(shí)。陳廷焯《白雨齋詞話》卷一云:“北宋晏小山工于言情,出元獻(xiàn)(晏殊),文忠(歐陽(yáng)修)之右,然不免思涉于邪,有失風(fēng)人之旨。而措辭婉妙,則一時(shí)獨(dú)步!标愓駥O則贊曰:“其(叔原)詞在諸明勝中,獨(dú)可追逼花間,高處或過(guò)之。氣磊落,未可貶也!泵珪x在《跋小山詞》中稱小晏詞“字字娉娉,如攬嬙、施之袂,恨不能起蓮、鴻、蘋、云,按紅牙板,唱和一過(guò)”?芍^傾倒之至。而其“從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。今宵剩把銀?照,猶恐相逢是夢(mèng)中!钡募丫,千百年來(lái)一直為世人所傳唱,至今仍有鳧鳧不息的聲韻。

舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)翻譯及注釋

全文翻譯
當(dāng)年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那么地溫柔美麗和多情,我開(kāi)懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時(shí)分開(kāi)始,直到樓頂月墜樓外樹(shù)梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無(wú)力再把桃花扇搖動(dòng)。
自從那次離別后,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢(mèng)里與你相擁。今夜里我舉起銀燈把你細(xì)看,還怕這次相逢又是在夢(mèng)中。

注釋
(1)鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,五十五字。此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會(huì)》。
(2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。
(3)玉鐘:古時(shí)指珍貴的酒杯,是對(duì)酒杯的美稱。
(4)拚(pàn)卻:甘愿,不顧惜。卻:語(yǔ)氣助詞。
(5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹(shù)梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉(zhuǎn),直唱到扇底兒風(fēng)消歇(累了停下來(lái)),極言歌舞時(shí)間之久。桃花扇,歌舞時(shí)用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風(fēng)盡,形容不停地?fù)]舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句!暗汀弊譃槭箘(dòng)用法,使??????低。
(6)同:聚在一起。.
(7)剩把:剩:通“盡(jǐn)”,只管。把:持,握。
(8)銀?(gāng):銀質(zhì)的燈臺(tái),代指燈。

舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)作者簡(jiǎn)介

晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038?1110,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。

熱門推薦

最新文章